Lin-Manuel Miranda - Näin uutta mä teen ("Encanto"/Alkuperäinen Soundtrack) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lin-Manuel Miranda - Näin uutta mä teen ("Encanto"/Alkuperäinen Soundtrack)




Näin uutta mä teen ("Encanto"/Alkuperäinen Soundtrack)
We Don't Talk About Bruno ("Encanto"/Original Motion Picture Soundtrack)
taisin luoda jotain uutta
I think I might have created a new type of coffee
Pistävää
Sharp
Hämmentää
Confusing
Ei symmetrinen oo tai tarkka
Not symmetrical at all or accurate
Mut se kaunis on, ja sen tein
But it's beautiful, I made it
uutta näin tein!
I made something new!
(Halataan, halataan
(Hug me, hug me
Hyvä, halataan, halataan)
Good, hug me, hug me)
Uutta näin tein!
I made something new!
(Kuules, halataan, halataan
(Listen, hug me, hug me
Kädet, halataan, halataan!)
Hands, hug me, hug me!)
Ruusut kauneimmat saan kukkaan
I'll be making the most beautiful roses
Flor de mayon näin taion
With a touch of magic, I'll conjure up a Flor de Mayo
Täydellistä esitystä
The perfect performance
Hymy peittää tunteen aidon
The smile that hides the true feeling
Mut mitä vaan aikaan saan
Whatever I can create
Jos alan tehdä niin kuin tunnen
If I do what I feel
(Mutta tiedätkö suunnan?)
(But you know the direction?)
Ja vähemmän jos yritän pyrkii täydellisyyteen
And less if I try to strive for perfection
Tehdä voin mitä vaan, ja olla saan
I can do whatever, and I can be
Kuin hurrikaani jacarandaa
Like a jacaranda hurricane
Tartun kii (Niin!)
I'll take hold (That's right!)
Köynnöksiin (Aivan niin!)
Of vines (Exactly!)
Palma de cera täyttää ilman, kun korkeemmalle meen
Fill the air with a Palma de Cera as I rise
Ja uutta näin teen!
And I make something new!
Jos vaikka kihokin taikoisin näin vaan
What if I were to conjure up a forest?
Lihansyöjäkasvi, joo, mut eikö oo upea?
Yes! Carnivorous, but wouldn't that be cool?
Mua kaikki tämä uusi niin houkuttaa
All this new, it's so tempting
Nyt riittää jo nätti, kaipaan aidompaa, eiks vaan?
Enough of the pretty, I need the real thing, don't I?
Luulin aina ei huolet sua paina
I always thought you were carefree
Ett' kaikki on kuin unelmaa
That everything was like a dream
(Niin syvälle juurruin kii)
(I was rooted so deep)
Pelkkää ruusuilla tanssia vaan
Dancing with only roses
Mut nyt vihdoinkin nähdä sut saan
But finally I see you
Nyt nähdä sen saan, kun ilmaan, taivaalle noustaan
As we rise, into the sky
Kuin hurrikaani jacarandaa
Like a jacaranda hurricane
Tartun kii (Joo!)
I'll take hold (Yeah!)
Köynnöksiin (Lisää!)
Of vines (More!)
Palma de cera täyttää ilman, kun korkeemmalle meen
Fill the air with a Palma de Cera as I rise
(Just niin, just niin)
(That's right, that's right)
Niin paljon enemmän saa aikaan, kunhan luottaa tähän hetkeen
You can do so much more if you trust this moment
(Luota hetkeen, sun hetkeen!)
(Trust the moment, your moment!)
Ja tajuut sen, ett' täydellinen enää tahdo et olla
And you realize, you don't have to be perfect anymore
Mut se haittaa sua ei
But it won't bother you
(Pois alta, täältä tullaan, hei!)
(Move on, here we come, hey!)
Nyt kukoistaa saa tabebuia
Now the tabebuia can bloom
(Siis kukoistaa saa tabebuia)
(So the tabebuia can bloom)
Muutoksen, nyt tein sen
Change, I made it
(Muutoksen, teit sen!)
(Change, you made it!)
On kaikki selvää, siitä jään sulle velkaa kiitoksen
Everything is clear, I owe you a debt of gratitude
Kun uutta näin teen!
When I make something new!
(Siis näytä kaikille!)
(So show everyone!)
Kun uutta näin teen!
When I make something new!
(Ja mitään vaan nyt tee!)
(And you just do it!)
Kun uutta näin teen!
When I make something new!





Writer(s): Lin-manuel Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.