Paroles et traduction Diane Birch - Photograph
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
put
a
photograph
inside
the
frame
of
my
heart
Я
поместила
фотографию
в
рамку
моего
сердца,
Forever
you'll
be
the
better
half
watching
the
rest
fall
apart
Навеки
ты
будешь
лучшей
его
половиной,
наблюдая,
как
рушится
остальной
мир.
Nothing's
goin'
change
the
look
on
my
face
Ничто
не
изменит
выражения
моего
лица,
You'll
see
me
spending
the
rest
of
my
days
Ты
увидишь,
как
я
провожу
остаток
своих
дней,
Waving
tomorrow
goodbye,
a
tear
in
my
eye
Прощаясь
с
завтрашним
днем,
со
слезой
на
глазах.
Nothing
can
bring
back
that
feeling
Ничто
не
может
вернуть
то
чувство.
Go
on
fade
out
the
stars
in
my
sky,
I'm
wondering
why
Продолжай
гасить
звезды
на
моем
небе,
мне
интересно,
почему
No
one
can
save
me,
the
same
way
you
do
Никто
не
может
спасти
меня
так,
как
ты.
I
put
a
broken
dream
next
to
the
memory
of
you
Я
храню
разбитую
мечту
рядом
с
воспоминанием
о
тебе,
And
forever
you'll
be
together
till
fate
brings
you
somebody
new
И
вы
всегда
будете
вместе,
пока
судьба
не
приведет
к
тебе
кого-то
нового.
And
I
can't
erase
the
look
on
your
face
И
я
не
могу
стереть
выражение
твоего
лица.
Guess
I'll
be
spending
the
rest
of
my
days
Думаю,
я
проведу
остаток
своих
дней,
Waving
tomorrow
goodbye,
a
tear
in
my
eye
Прощаясь
с
завтрашним
днем,
со
слезой
на
глазах.
Nothing
can
bring
back
that
feeling
Ничто
не
может
вернуть
то
чувство.
Go
on
fade
out
the
stars
in
my
sky,
I'm
wondering
why
Продолжай
гасить
звезды
на
моем
небе,
мне
интересно,
почему
No
one
can
save
me,
the
same
way
you
do
Никто
не
может
спасти
меня
так,
как
ты.
Waving
tomorrow
goodbye,
a
tear
in
my
eye
Прощаясь
с
завтрашним
днем,
со
слезой
на
глазах.
Nothing
can
bring
back
that
feeling,
oh
no
Ничто
не
может
вернуть
то
чувство,
о
нет.
Fade
out
the
stars
in
my
sky,
I'm
wondering
why
Гасни,
свет
звезд
на
моем
небе,
мне
интересно,
почему
No
one
can
save
me,
the
same
way
you
do
Никто
не
может
спасти
меня
так,
как
ты.
Little
light,
little
light
Светлячок,
светлячок,
Oh,
we're
gonna
make
it
right
О,
мы
все
исправим,
Little
light,
little
light
Светлячок,
светлячок,
You
know
we're
gonna
make
it
right
Ты
знаешь,
мы
все
исправим.
Little
light,
little
light
Светлячок,
светлячок,
Oh,
we're
gonna
make
it
right
О,
мы
все
исправим,
Little
light,
little
light
Светлячок,
светлячок,
You
know
we're
gonna
make
it
right
Ты
знаешь,
мы
все
исправим.
Little
light,
little
light
Светлячок,
светлячок,
Oh,
we're
gonna
make
it
right
О,
мы
все
исправим,
Little
light,
little
light
Светлячок,
светлячок,
You
know
we're
gonna
make
it
right
Ты
знаешь,
мы
все
исправим.
Little
light,
little
light
Светлячок,
светлячок,
Oh,
we're
gonna
make
it
right
О,
мы
все
исправим,
Little
light,
little
light
Светлячок,
светлячок,
You
know
we're
gonna
make
it
right
Ты
знаешь,
мы
все
исправим.
Little
light,
little
light
Светлячок,
светлячок,
Oh,
we're
gonna
make
it
right
О,
мы
все
исправим,
Little
light,
little
light
Светлячок,
светлячок,
You
know
we're
gonna
make
it
right
Ты
знаешь,
мы
все
исправим.
Little
light,
little
light
Светлячок,
светлячок,
Oh,
we're
gonna
make
it
right
О,
мы
все
исправим,
Little
light,
little
light
Светлячок,
светлячок,
You
know
we're
gonna
make
it
right
Ты
знаешь,
мы
все
исправим.
Little
light,
little
light
Светлячок,
светлячок,
Oh,
we're
gonna
make
it
right
О,
мы
все
исправим,
Little
light,
little
light
Светлячок,
светлячок,
You
know
we're
gonna
make
it
right
Ты
знаешь,
мы
все
исправим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diane Birch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.