Paroles et traduction Diane Dufresne - Cendrillon au coton - Remastered
Cendrillon au coton - Remastered
Cinderella in Cotton - Remastered
Je
range
des
jupons
I
put
away
skirts,
Des
années
fanées
Faded
for
years,
Au
fond
d'une
armoire
In
the
back
of
a
closet.
Minuit
a
sonné
les
choses
ont
changé
Midnight
strikes,
things
have
changed.
J'm'en
fais
pus
accroire
I
no
longer
believe
it.
Et
c'est
l'ménage
à
fond
And
it's
a
deep
clean.
J'me
ramasse
en
boule
I
curl
up,
Comme
quand
j'étais
p'tite
Like
when
I
was
little,
Et
que
j'
avais
la
grippe
And
I
had
the
flu.
Je
ne
pleure
même
plus
I
don't
even
cry
anymore.
Je
n'veux
plus
rien
savoir
I
don't
want
to
know
anything
anymore.
Y
s'passe
quelque
chose
Something's
happening,
J'ouvre
de
grands
tiroirs
I
open
big
drawers,
Dans
ma
chambre
close
In
my
closed
room.
Je
vide
ma
mémoire
I
empty
my
memory,
Et
j'me
causedans
le
noir
And
I
talk
to
myself
in
the
dark.
Une
maille
à
l'endroit
One
stitch
right
side
up,
Une
maille
à
l'envers
One
stitch
wrong
side
up,
Au
temps
qu'on
perd
To
waste
time,
Il
faut
refaire
We
have
to
redo
it.
Une
maille
à
l'endroitune
maille
de
travers
One
stitch
right
side
up,
one
stitch
wrong
side
up,
à
broder
des
illusions
To
embroider
illusions.
Cendrillon
est
au
cotond'un
coup
de
talon
Cinderella
is
in
cotton,
with
a
kick
of
the
heel.
J'balaye
les
névroses
I
sweep
away
the
neurosis,
J'casse
tous
mes
miroirs
I
break
all
my
mirrors.
Dans
mon
peignoir
mauve
In
my
purple
robe,
J'me
métamorphoseil
n'y
a
plus
rien
à
voir
I
metamorphose.
There's
nothing
more
to
see,
Sauf
les
roses
du
salon
Except
the
roses
in
the
living
room.
J'ai
fini
d'
crier
I'm
done
yelling,
Quand
mon
cur
explose
When
my
heart
explodes,
Le
volcan
s'éteint
The
volcano
goes
out,
à
vieillir
sans
finle
bal
est
dérisoire
To
age
without
end,
the
ball
is
ridiculous.
Je
ne
supporte
plus
I
can't
take
it
anymore,
L'odeur
de
mes
roses
The
scent
of
my
roses.
Je
regarde
ma
vie
I
look
at
my
life,
Et
je
prends
une
pause
And
I
take
a
break.
J'me
repose
du
chagrin
I
rest
from
the
sorrow.
Une
maille
à
l'endroit
One
stitch
right
side
up,
Une
maille
à
l'envers
One
stitch
wrong
side
up,
Au
temps
qu'on
perd
To
waste
time,
Il
faut
refaire
une
maille
à
l'endroit
We
have
to
redo
one
stitch
right
side
up,
Une
maille
de
travers
One
stitch
wrong
side
up,
Bercée
d'imagination
Cradled
in
imagination,
Je
file
un
mauvais
coton
I
spin
some
bad
cotton.
Je
ne
reconnais
plus
cendrillon
I
don't
recognize
Cinderella
anymore.
L'histoire
n'est
plus
la
même
chanson
The
story
is
no
longer
the
same
song.
La
princesse
reste
seule
The
princess
remains
alone,
Cette
fois
c'est
pour
de
bon
This
time
it's
for
good.
Je
lâche
tout
c'est
la
seule
solution
I
let
go
of
everything,
it's
the
only
solution.
Le
temps
présent
répond
The
present
tense
answers,
à
mille
et
une
questions
To
a
thousand
and
one
questions.
J'ouvre
les
portes
de
mon
balcon
I
open
the
doors
of
my
balcony,
J'laisse
respirer
ma
maison
I
let
my
house
breathe.
Je
regarde
au
loin
I
look
into
the
distance,
Mais
n'attends
plus
rien
But
I
don't
expect
anything
anymore,
D'un
bonheur
d'ecchymoses
Of
a
bruised
happiness.
La
douceur
du
soir
The
sweetness
of
the
evening,
ça
n'a
plus
rien
à
voir
It
has
nothing
to
do
with
it
anymore.
La
douleur
revient
The
pain
returns,
Pour
une
petite
chose
For
a
little
thing.
Les
rides
du
destin
se
creusent
au
matin
The
wrinkles
of
fate
deepen
in
the
morning.
Tiens
faut
que
j'change
l'eau
des
roses
Hey,
I
have
to
change
the
water
in
the
roses.
Une
maille
à
l'endroit
One
stitch
right
side
up,
Une
maille
à
l'envers
One
stitch
wrong
side
up,
D'un
trousseau
je
fais
l'
inventaire
Of
a
trousseau
I
make
an
inventory.
Une
maille
à
l'endroit
One
stitch
right
side
up,
Une
maille
à
travers
One
stitch
across,
De
ma
vie
si
légendaire
Of
my
legendary
life.
Le
prince
trouvera
cendrillonendormie
dans
du
coton
The
prince
will
find
Cinderella,
asleep
in
cotton.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Diane Dufresne, Marie Bernard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.