Diane Dufresne - Hollywood freak - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diane Dufresne - Hollywood freak - Remastered




Maman, si tu me voyais
Мама, если бы ты меня увидела
Tu serais fière de ta fille...
Ты бы гордилась своей дочерью...
Quand je sors le soir
Когда я выхожу вечером
Sur Sunset Boulevard
На Бульваре Сансет
Tous les gens qui passent
Все проходящие мимо люди
Me prennent pour une star
Возьмите меня за звезду
Les vraies stars sont rares à Hollywood!
Настоящие звезды редки в Голливуде!
Je me suis acheté une robe décolle tée en coeur
Я купила себе платье с декольте в форме сердца
Comme Marilyn Monroe
Как Мэрилин Монро
Des lunettes noires qui me font des yeux dans le beurre
Темные очки, которые делают мои глаза масляными
Comme Greta Garbo
Как Грета Гарбо
Un boa blanc de douze pieds de longueur
Белый удав длиной двенадцать футов
À la Jean Harlow
В стиле Джин Харлоу
Je me déguise en ancienne annonce de Coca Cola...
Я одеваюсь как старая реклама Кока-Колы...
Faut qu'y en aye une qui le fasse
Должен быть кто-то, кто это сделает
Pis je donne rai pas ma place!
Иначе я не отдам свое место!
Maman, si tu voyais
Мама, если бы ты видела
Tous les néons qui brillent...
Все светящиеся неоновые огни...
J'ai été invitée
Меня пригласили.
Au bal des Oscars
На балу Оскара
Un jour je l'aurai
Когда-нибудь я его получу.
Mon étoile sur le trottoir
Моя звезда на тротуаре
On marche sur les étoiles à Hollywood!
Мы гуляем по звездам в Голливуде!
Un jour, maman, je reviendrai te chercher
Когда-нибудь, Мама, я вернусь и заберу тебя.
En Rolls-Royce dorée
В золотом Роллс-Ройсе
Je t'emmène rai tu voulais toujours m'emmener
Я отвезу тебя туда, куда ты всегда хотел отвезти меня.
Au pays de Walt Disney
В стране Уолта Диснея
Un beau matin j'arrête rai te montrer
В одно прекрасное утро я перестану тебя показывать
Ton premier palmier
Твоя первая пальма
Ce jour-là tu pourras dire bye-bye, bye-bye Hochelaga
В этот день ты сможешь попрощаться, попрощаться с Хохелагой
Faut qu'y en aye une qui le fasse
Должен быть кто-то, кто это сделает
Faut qu'y en aye une qui le fasse
Должен быть кто-то, кто это сделает
Faut qu'y en aye une qui le fasse
Должен быть кто-то, кто это сделает
Pis je donne rai pas ma place!
Иначе я не отдам свое место!
Je me suis acheté une robe décolle tée en coeur
Я купила себе платье с декольте в форме сердца
Comme Marilyn Monroe
Как Мэрилин Монро
Des lunettes noires qui me font des yeux dans le beurre
Темные очки, которые делают мои глаза масляными
Comme Greta Garbo
Как Грета Гарбо
Un boa blanc de douze pieds de longueur
Белый удав длиной двенадцать футов
À la Jean Harlow
В стиле Джин Харлоу
Je me déguise en ancienne annonce de Coca Cola...
Я одеваюсь как старая реклама Кока-Колы...
Faut qu'y en aye une qui le fasse
Должен быть кто-то, кто это сделает
Faut qu'y en aye une qui le fasse
Должен быть кто-то, кто это сделает
Faut qu'y en aye une qui le fasse
Должен быть кто-то, кто это сделает
Pis je vas le faire à ta place!
Хуже того, я сделаю это вместо тебя!





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Francois Cousineau, Luc Plamondon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.