Diane Dufresne - J'ai douze ans (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diane Dufresne - J'ai douze ans (Live)




J'ai douze ans (Live)
I'm Twelve Years Old (Live)
J'ai douze ans, maman, j'ai perdu du sang.
I'm twelve years old, mom, I've lost blood.
Je suis plus une enfant, pour qui tu me prends?
I'm not a child anymore, who do you take me for?
Faut que je me dépêche de vivre ma vie, maman.
I have to hurry up and live my life, mom.
J'ai déjà trouvé mon premier cheveu blanc.
I've already found my first gray hair.
J'ai douze ans, maman, j'ai pas beaucoup de temps.
I'm twelve years old, mom, I don't have much time.
Je sais pas si tu comprends comment je me sens.
I don't know if you understand how I feel.
Quand je vois passer des fusées dans le firmament
When I see rockets flying past in the firmament
Je me dis qu'on va y goûter avant longtemps.
I tell myself that we'll taste them before long.
Quand je regarde la télévision, on parle seulement de pollution
When I watch television, all they talk about is pollution
Et de surpopulation, peut-être que la bombe à neutrons
And overpopulation, maybe the neutron bomb
Ce sera le meilleur remède contre la misère sur la terre... Eh.
Will be the best cure for misery on earth... Eh.
Naturellement, tu regardes seulement les téléromans, maman.
Of course, you only watch soap operas, mom.
Tu sais pas ce qui se passe dans l'univers.
You don't know what's going on in the universe.
J'ai douze ans, maman, j'ai besoin d'argent.
I'm twelve years old, mom, I need money.
Je pourrais me prendre un amant comme dans ton temps.
I could get a lover like you did in your day.
Qu'est-ce que je vas faire pour gagner ma vie, maman?
What am I going to do to earn my living, mom?
Je veux pas étudier pour rien jusqu'à trente ans.
I don't want to study for nothing until I'm thirty.
Aujourd'hui à l'école, on nous a parlé
Today at school, they talked to us
Des possibilités de vie dans les autres galaxies.
About the possibilities of life in other galaxies.
On nous a aussi montré un film on voyait
They also showed us a film where we saw
Comment copulent les libellules.
How dragonflies copulate.
C'est quoi la vie? J'ai pas envie
What is life? I don't want
D'avoir d'enfant, maman, faut que je commence à prendre la pilule.
To have children, mom, I have to start taking the pill.
J'ai douze ans, maman, j'ai pas beaucoup de temps.
I'm twelve years old, mom, I don't have much time.
Je sais pas si tu comprends comment je me sens.
I don't know if you understand how I feel.
Quand je vois passer des fusées, dans le firmament
When I see rockets flying past, in the firmament
J'espère qu'un jour je pourrai partir dedans, j'ai douze ans, maman.
I hope that one day I'll be able to leave in them, I'm twelve years old, mom.





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Luc Plamondon, Etienne Germain Gauthier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.