Diane Dufresne - J'ai rencontré l'homme de ma vie (remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diane Dufresne - J'ai rencontré l'homme de ma vie (remix)




J'ai rencontré l'homme de ma vie (remix)
I've Met the Man of My Life (remix)
(François Cousineau/Luc Plamondon)
(François Cousineau/Luc Plamondon)
Aujourd'hui, j'ai rencontré l'homme de ma vie.
Today, I met the man of my life.
Who ooooo, aujourd'hui au grand soleil, en plein midi.
Who ooooo, today in the bright sun, at noon.
On attendait le même feu vert, lui à pied et moi dans ma Corvette.
We waited for the same green light, he was on foot and I was in my Corvette.
J'ai dit "veux-tu un lift?"
I said "Do you want a lift?"
Aujourd'hui, j'ai rencontré l'homme de ma vie.
Today, I met the man of my life.
Who ooooo, aujourd'hui, je l'ai conduit jusque chez lui.
Who ooooo, today, I drove him home.
J'suis montée à son appartement, entre la terre et le firmament.
I went up to his apartment, between heaven and earth.
Il m'a offert un drink.
He offered me a drink.
Qu'est-ce que tu fais dans la vie? J'fais mon possible
What do you do for a living? I do my best.
Prends-tu de l'eau dans ton whisky? Non, j'le prends sec.
Do you take water in your whiskey? No, I take it neat.
Aujourd'hui, j'ai rencontré l'homme de ma vie.
Today, I met the man of my life.
Who ooooo, aujourd'hui, un seul regard nous a suffi.
Who ooooo, today, a single glance was enough for us.
Mon horoscope me l'avait prédit, quand je l'ai vu, j'ai su qu'c'était lui.
My horoscope had predicted it, when I saw him, I knew it was him.
J'ai deviné son signe.
I guessed his sign.
Aujourd'hui, j'ai rencontré l'homme de ma vie.
Today, I met the man of my life.
Who ooooo, aujourd'hui au grand soleil, en plein midi.
Who ooooo, today in the bright sun, at noon.





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Francois Cousineau, Luc Plamondon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.