Diane Dufresne - Je voulais te dire que je t'attends - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diane Dufresne - Je voulais te dire que je t'attends




Je voulais te dire que je t'attends
Je voulais te dire que je t'attends
Je mettrai mon cœur dans du papier d'argent
I will put my heart in silver paper
Mon numéro d'appel aux abonnés absents.
My phone number for those who are out of town.
Mes chansons d'amour resteront dans mon piano
My love songs will stay there in my piano
J'aurai jeté la clé du piano dans l'eau
I will have thrown the key of the piano into the water
J'irai voir les rois de la brocante
I'll go see the kings of the flea market
"Vendez mon cœur trois francs cinquante"
"Sell my heart for three francs and fifty"
Tu savais si bien l'écouter
You knew how well to listen to it
Que ma vie s'est arrêtée
That my life stopped
Quand tu m'as quitté
When you left me
Je voulais te dire que je t'attends
I wanted to tell you that I'm waiting for you
Et tant pis si je perds mon temps.
And too bad if I waste my time.
Je t'attends, je t'attends tout le temps
I'm waiting for you, I'm waiting for you all the time
Sans me décourager pourtant
Without getting discouraged
Comme quelqu'un qui n'a plus personne
Like someone who has no one anymore
S'endort près de son téléphone
Falls asleep near his phone
Et sourit quand on le réveille
And smiles when we wake him up
Mais ce n'était que le soleil
But it was only the sun
L'autre jour, j'ai vu quelqu'un qui te ressemble
The other day, I saw someone who looks like you
Et la rue était comme une photo qui tremble.
And the street was like a trembling photo.
Si c'est toi qui passe le jour je me promène
If it's you who happens to pass me by the day I'm out
Si c'est vraiment toi, je vois déjà la scène
If it's really you, I already see the scene
Moi je te regarde
I'm watching you
Et tu me regardes.
And you're watching me.
Je voulais te dire que je t'attends
I wanted to tell you that I'm waiting for you
Et tant pis si je perds mon temps.
And too bad if I waste my time.
Je t'attends, je t'attends tout le temps
I'm waiting for you, I'm waiting for you all the time
Ce soir, demain, n'importe quand
Tonight, tomorrow, anytime
Comme quelqu'un qui n'a plus personne
Like someone who has no one anymore
S'endort près de son téléphone
Falls asleep near his phone
Et qui te cherche à son réveil
And who's looking for you when he wakes up
Tout seul au soleil, j'attends
All alone in the sun, I'm waiting
Je voulais te dire que je t'attends
I wanted to tell you that I'm waiting for you
Si tu savais comme je t'attends!
If you knew how much I'm waiting for you!
Je t'attends, je t'attends tout l'temps
I'm waiting for you, I'm waiting for you all the time
Quand seras-tu là? Je t'attends
When will you be here? I'm waiting for you
Si tu savais comme je t'attends!
If you knew how much I'm waiting for you!
Je t'attends, je t'attends tout l'temps
I'm waiting for you, I'm waiting for you all the time
Je voulais te dire que je t'attends
I wanted to tell you that I'm waiting for you





Writer(s): Pierre Grosz, Michel Alain Jonasz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.