Paroles et traduction Diane Dufresne - La fureur du cash - Remastered
La fureur du cash - Remastered
Cash Craze - Remastered
Money,
monnaie,
je
te
reconnais
Money,
money,
I
recognize
you
Du
fait
que
tu
t'encrasses
dans
des
liasses
Because
you
get
dirty
in
wads
T'as
tout
t'as
rien
tu
le
montres
ou
bien
tu
le
cache
You
have
it
all,
you
have
nothing,
you
show
it
or
you
hide
it
T'es
conditionné
par
le
cash
You're
conditioned
by
cash
T'es
qui,
t'es
quoi,
tu
vaux
combien?
Who
are
you,
what
are
you,
how
much
are
you
worth?
Fais
pas
le
malin,
tu
passes
au
cash
Don't
act
smart,
you're
paying
cash
Y
faut
de
l'argent
à
tout
bout
de
champ
You
need
money
all
the
time
Tu
payes
comptant
on
est
content
You
pay
cash,
we're
happy
Crache
ton
cash
avant
le
krach
Cough
up
your
cash
before
the
crash
Ou
débarrasse
la
place
Or
get
out
of
the
way
Y
faut
que
ça
flush,
ou
que
ça
flash
It
has
to
flush
or
flash
La
fureur
du
cash
The
cash
craze
Aie!
Je
te
de
mande
pas
comment
tu
vas
Ouch!
I'm
not
asking
how
you
are
Je
veux
juste
savoir
comment
tu
vaux
I
just
want
to
know
how
much
you're
worth
Aie!
Je
te
de
mande
pas
comment
tu
vas
Ouch!
I'm
not
asking
how
you
are
Je
veux
juste
savoir
comment
tu
vaux
I
just
want
to
know
how
much
you're
worth
Aucun
crédit
t'es
en
sursis
No
credit,
you're
on
probation
T'as
pas
d'intérêt
pauvre
petit
You're
not
interesting,
poor
thing
T'as
tout
t'as
rien
tu
le
joues
ou
ben
tu
le
scratches
You
have
it
all,
you
have
nothing,
you
play
it
or
you
scratch
it
T'es
conditionné
par
le
cash
You're
conditioned
by
cash
Tu
de
viens
radin
pour
presque
rien
You
become
stingy
for
almost
nothing
T'as
même
de
l'argent
autour
des
dent
You
even
have
money
around
your
teeth
T'es
pas
dans
course
t'as
rien
à
bourse
You're
not
in
the
race,
you
have
nothing
on
the
stock
market
Si
je
vois
que
t'en
manques,
je
te
manquerai
pas
If
I
see
that
you're
lacking,
I
won't
miss
you
Crache
ton
cash
avant
le
krach
Cough
up
your
cash
before
the
crash
Ou
débarrasse
la
place
Or
get
out
of
the
way
Y
faut
que
ça
flush
ou
que
ça
flash
It
has
to
flush
or
flash
La
fureur
du
cash
The
cash
craze
Aie!
Je
te
de
mande
pas
comment
tu
vas
Ouch!
I'm
not
asking
how
you
are
Je
veux
juste
savoir
comment
tu
vaux
I
just
want
to
know
how
much
you're
worth
Aie!
Je
te
de
mande
pas
comment
tu
vas
Ouch!
I'm
not
asking
how
you
are
Je
veux
juste
savoir
comment
tu
vaux
I
just
want
to
know
how
much
you're
worth
Aie!
Je
te
de
mande
pas
comment
tu
vas
Ouch!
I'm
not
asking
how
you
are
Je
veux
juste
savoir
comment
tu
vaux
I
just
want
to
know
how
much
you're
worth
Aie!
Je
te
de
mande
pas
comment
tu
vas
Ouch!
I'm
not
asking
how
you
are
Je
veux
juste
savoir
comment
tu
vaux
I
just
want
to
know
how
much
you're
worth
Mais
si
tu
vaux
ton
pesant
d'or
But
if
you're
worth
your
weight
in
gold
Et
que
ça
t'endort
comme
un
point
mort
And
it
puts
you
to
sleep
like
a
dead
end
Et
que
tu
mords,
y
faut
que
tu
saches
And
you
bite,
you
should
know
C'est
si
facile
de
jouer
des
tours
It's
so
easy
to
play
tricks
Aux
grands
vautours
de
la
finance
On
the
big
vultures
of
finance
On
a
la
chance
de
posséder
We
have
the
chance
to
own
Un
grand
musée
au
fond
de
l'âme
A
great
museum
deep
in
our
souls
Ce
coffre-fort
est
un
trésor
This
safe
is
a
treasure
Les
vraies
valeurs
sont
dans
le
coeur
The
true
values
are
in
the
heart
La
poésie
n'a
pas
de
prix
Poetry
has
no
price
Des
paroles
pour
du
cash
Words
for
cash
Des
l'oseille
en
masse
Loads
of
dough
Sors
ton
foin,
j'en
arrache
Get
your
hay
out,
I'm
tearing
it
up
La
fureur
du
cash
The
cash
craze
Aie!
Je
te
de
mande
pas
comment
tu
vas
Ouch!
I'm
not
asking
how
you
are
Je
veux
juste
savoir
comment
tu
vaux
I
just
want
to
know
how
much
you're
worth
Aie!
Je
te
de
mande
pas
comment
tu
vas
Ouch!
I'm
not
asking
how
you
are
Je
veux
juste
savoir
comment
tu
vaux
I
just
want
to
know
how
much
you're
worth
Aie!
Je
te
de
mande
pas
comment
tu
vas
Ouch!
I'm
not
asking
how
you
are
Je
veux
juste
savoir
comment
tu
vaux
I
just
want
to
know
how
much
you're
worth
Aie!
Je
te
de
mande
pas
comment
tu
vas
Ouch!
I'm
not
asking
how
you
are
Je
veux
juste
savoir
comment
tu
vaux
I
just
want
to
know
how
much
you're
worth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diane Dufresne, Marie Bernard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.