Diane Dufresne - Le 304 - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diane Dufresne - Le 304 - Remastered




Le 304 - Remastered
Номер 304 - Ремастеринг
Quand j'étais ben petit, j'ai perdu ma mère
Совсем крохой я потеряла маму,
Je savais pus quoi faire, je l'attendais tout le temps
Не знала, что делать, все время ждала ее.
Sans le dire à personne, sans en avoir l'air
Никому не говорила, виду не подавала,
Je me suis inventé un monde par en de dans
Я придумала себе мир, где-то там, вдали.
Dans mon univers mes affaires sont claires
В моей вселенной все просто и ясно,
Je suis l'ingénieur qui a fait ses plants
Я инженер, воплотивший свои планы.
Qu'on me dise pas quoi faire car juste qu'à maintenant
Пусть не учат меня жить, ведь только сейчас
J'ai trouvé le moyen, de vivre autrement
Я нашла способ жить по-другому, вот так.
Bourré de calmants les trois quarts du temps
Под транквилизаторами почти все время,
Je vis sous contrôle dans une drôle de tôle
Я живу под контролем в странном заточении.
Je vous mets en garde, je ne suis pas malade
Но знай, я не больна, вовсе нет,
Je ne pense pas pareil, c'est ben différent
Я просто думаю иначе, вот и все.
La dernière étape c'est le 304
Последний этап это палата 304,
Pour cet avancement ça m'a pris vingt ans
Двадцать лет ушло у меня на этот путь.
Dans le long couloir, y'a toute la gloire
В длинном коридоре вся моя слава,
D'un petit enfant qui a les cheveux blancs
Маленькой девочки с седыми волосами.
Pour les bien pensants si indifférents
Для всех благонамеренных и равнодушных
Être ou ne pas être c'est pas dérangeant
Быть или не быть не так уж важно.
Pis je préfère me taire c'est plus rassurant
Я лучше промолчу, так спокойнее,
De laisser rien paraître de mes sentiments
Не показывать своих чувств.
En regardant la tour de l'internement
Глядя на башню лечебницы,
Suis-je le seul à voir tous ces regards
Неужели я одна вижу все эти взгляды,
Qui veulent me faire croire que je suis un fou
Которые хотят убедить меня, что я сумасшедшая?
Mais ça je m'en fous, je suis intelligent
Но мне все равно, я умная.
Dès que je suis angoissé surtout quand chu triste
Как только меня охватывает тревога, особенно когда мне грустно,
Je sors ma guitare ou je deviens pianiste
Я беру гитару или сажусь за пианино.
Seul sur ma planète j'entends des musiques
Одна на своей планете, я слышу музыку,
Je les enregistre et je sais que j'existé
Записываю ее, и тогда я знаю, что существую.
Dans le long couloir, y'a toute la gloire
В длинном коридоре вся моя слава,
D'un petit enfant qui a les cheveux blancs
Маленькой девочки с седыми волосами.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.