Diane Dufresne feat. Starmania - Les adieux d'un sex-symbol - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diane Dufresne feat. Starmania - Les adieux d'un sex-symbol - Remastered




Les adieux d'un sex-symbol - Remastered
The Farewell of a Sex Symbol - Remastered
On m'appelait Baby Doll, j'ai été votre idole
They used to call me Baby Doll, I was your idol
Mais je n'ai plus l'âge de mon image
But I'm no longer the age of my image
Il faudrait que j'convole avec un prince du pétrole
I should get married to an oil prince
J'ai déjà l'âge de tourner la page
I'm already old enough to turn the page
Un jour je dirai bye-bye à tout ce show-business
One day I'll say goodbye to all this show business
À tout ce strass, à tout ce stress
To all this glitz, to all this stress
Bye-bye ma jeunesse
Goodbye, my youth
Venez voir mourir le dernier sex-symbol
Come see the last sex symbol die
Venez tous applaudir à la fin d'une idole
Come cheer at the end of an idol
J'ai passé ma vie à ne rien faire que ça qu'on m'a dit
I spent my life doing nothing but what I was told
J'ai passé ma vie à étouffer mes rêves, mes envies, oh oui
I spent my life stifling my dreams, my desires, oh yes
Quand je sors dans la rue sans maquillage
When I go out on the street without makeup
Personne ne s'arrête sur mon passage
No one stops to look at me
Même ceux qui rêvent de moi la nuit, dans leur lit
Even those who dream of me at night, in their beds
Vous ne voyez que la surface de ce monde en Technicolor
You only see the surface of this Technicolor world
Vous qui rêvez d'être à ma place, venez voir l'envers du décor
You who dream of being in my place, come see the other side of the curtain
Moi ma drogue, c'est l'alcool, j'suis de la vieille école
My drug is alcohol, I'm old school
Quand j'fume du hasch, ça me donne pas de flash
When I smoke hash, it doesn't give me a flash
J'ai peur de devenir folle, toutes les nuits, j'rêve qu'on m'viole
I'm afraid of going crazy, every night I dream of being raped
Moi qui suis sage comme une image
I who am as good as an image
Comme une image divine qu'on adore et qu'on adule
Like a divine image that we adore and worship
Une image de magazine sur qui on éjacule
A magazine image that we ejaculate on
Seule sur mon acropole, je sens que j'dégringole
Alone on my acropolis, I feel like I'm falling
Oh, je sens que j'dégringole
Oh, I feel like I'm falling
Ce n'était qu'un feu de paille que tout ce show-business
All this show business was just a flash in the pan
Dessous le strass, y avait le stress
Underneath the glitz, there was stress
Y avait ma jeunesse
There was my youth
Venez voir mourir le dernier sex-symbol
Come see the last sex symbol die
Venez boire, venez rire à la fin d'une idole
Come drink, come laugh at the end of an idol
J'ai raté ma vie, je ne veux pas rater ma sortie
I missed my life, I don't want to miss my exit
J'ai raté ma vie, je ne veux pas rater
I missed my life, I don't want to miss
My good-bye party, good-bye party
My good-bye party, good-bye party
Devant les caméras du monde entier, je descendrai le grand escalier
In front of the cameras of the whole world, I will descend the grand staircase
Qui mène au fond de ma piscine dorée
Which leads to the bottom of my golden pool
Laissez-moi, laissez-moi partir
Leave me, leave me to go
Laissez-moi, laissez-moi mourir avant de vieillir
Leave me, let me die before I grow old
Vous qui m'avez volé ma vie, venez vous arracher ma mort.
You who stole my life from me, come and tear my death from me.
Laissez-moi, laissez-moi partir
Leave me, leave me to go
Laissez-moi, laissez-moi mourir avant de vieillir
Leave me, let me die before I grow old
Vous qui m'avez déjà tout pris, venez vous partager mon corps
You who have already taken everything from me, come and share my body
Je vous aime et je vous embrasse, je n'ai été qu'un météore
I love you and I kiss you, I have only been a meteor
Voulez-vous voir la mort en face?
Do you want to face death?
Elle s'habille en Technicolor
She dresses in Technicolor





Writer(s): Michel Berger, Luc Plamondon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.