Paroles et traduction Diane Dufresne - Les adieux d'un sex-symbol (En concert)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les adieux d'un sex-symbol (En concert)
Farewell of a Sex Symbol (Live)
On
m'app'lait
Baby
Doll
They
called
me
Baby
Doll
J'ai
été
votre
idole
I
was
your
idol
Mais
je
n'ai
plus
l'âge
But
I'm
no
longer
the
age
Il
faudrait
que
j'convole
I
should
marry
Avec
un
prince
du
pétrole
A
prince
of
oil
J'ai
déja
l'âge
I'm
already
old
enough
De
tourner
la
page
To
turn
the
page
Un
jour
je
dirai
bye
bye
One
day
I'll
say
bye
bye
À
tout
ce
show-business
To
all
this
show
business
À
tout
ce
strass,
à
tout
ce
stress
To
all
this
glitz,
to
all
this
stress
Bye
bye
ma
jeunesse
Bye
bye
my
youth
Venez
voir
mourir
Come
see
the
death
Le
dernier
sex-symbol
Of
the
last
sex
symbol
Venez
tous
applaudir
Come
all
applaud
À
la
fin
d'une
idole
At
the
end
of
an
idol
J'ai
passé
ma
vie
I've
spent
my
life
À
ne
rien
faire
que
ça
qu'on
m'a
dit
Doing
nothing
but
what
I
was
told
J'ai
passé
ma
vie
I've
spent
my
life
À
étouffer
mes
rêves,
mes
envies
Stifling
my
dreams,
my
desires
Quand
je
sors
dans
la
rue
sans
maquillage
When
I
go
out
on
the
street
without
makeup
Personne
ne
s'arrête
sur
mon
passage
No
one
stops
in
my
path
Même
ceux
qui
rêvent
de
moi
la
nuit
Even
those
who
dream
of
me
at
night
Dans
leur
lit
In
their
bed
Vous
ne
voyez
que
la
surface
You
only
see
the
surface
De
ce
monde
en
technicolor...
Of
this
world
in
technicolor...
Vous
qui
rêvez
d'être
a
ma
place
You
who
dream
of
being
in
my
place
Venez
voir
l'envers
du
décor...
Come
see
the
other
side
of
the
scenery...
Moi
ma
drogue,
c'est
l'alcool
My
drug
is
alcohol
J'suis
d'la
vieille
école
I'm
from
the
old
school
Quand
j'fume
du
hasch
When
I
smoke
hash
Ça
m'donne
pas
d'flash
It
doesn't
give
me
a
flash
J'ai
peur
de
devenir
folle
I'm
afraid
of
going
crazy
Toutes
les
nuits
j'rêve
qu'on
m'viole
Every
night
I
dream
of
being
raped
Moi
qui
suis
sage
Me
who
is
wise
Comme
une
image
Like
an
image
Comme
une
image
divine
Like
a
divine
image
Qu'on
adore
et
qu'on
adule
That
we
adore
and
adulate
Une
image
de
magazine
A
magazine
image
Sur
qui
on
éjacule
On
which
we
ejaculate
Seule
sur
mon
acropole
Alone
on
my
acropolis
Je
sens
que
j'dégringole
I
feel
myself
slipping
Je
sens
que
j'dégringole
I
feel
myself
slipping
Je
sens
que
j'dégringole
I
feel
myself
slipping
Ce
n'était
qu'un
feu
de
paille
It
was
only
a
flash
in
the
pan
Que
tout
ce
show-business
That
all
this
show
business
Dessous
le
strass
Under
the
rhinestones
Y
avait
le
stress
There
was
stress
Y
avais
ma
jeunesse
There
was
my
youth
Venez
voir
mourir
Come
see
the
death
Le
dernier
sex-symbol
Of
the
last
sex
symbol
Venez
boire,
venez
rire
Come
drink,
come
laugh
À
la
fin
d'une
idole
At
the
end
of
an
idol
J'ai
raté
ma
vie
I
missed
my
life
Je
ne
veux
pas
rater
ma
sortie
I
don't
want
to
miss
my
exit
J'ai
raté
ma
vie
I
missed
my
life
Je
ne
veux
pas
rater
I
don't
want
to
miss
My
good-bye
party
My
good-bye
party
Good-bye
party
Good-bye
party
Devant
les
caméras
du
monde
entier
In
front
of
cameras
from
all
over
the
world
Je
descendrai
le
grand
escalier
I
will
descend
the
grand
staircase
Qui
mène
au
fond
de
ma
piscine
Which
leads
to
the
bottom
of
my
swimming
pool
Laissez-moi,
laissez-moi
partir
Let
me,
let
me
go
Laissez-moi,
laissez-moi
mourir
Let
me,
let
me
die
Avant
de
vieillir
Before
I
get
old
Vous
qui
m'avez
volé
ma
vie
You
who
stole
my
life
from
me
Venez
vous
arracher
ma
mort
Come
and
snatch
my
death
Laissez-moi,
laissez-moi
partir
Let
me,
let
me
go
Laissez-moi,
laissez-moi
mourir
Let
me,
let
me
die
Avant
de
vieillir
Before
I
get
old
Vous
qui
m'avez
déja
tout
pris
You
who
have
already
taken
everything
from
me
Venez
vous
partager
mon
corps
Come
and
share
my
body
Oui,
oh
oui...
Yes,
oh
yes...
Je
vous
aime
et
je
vous
embrasse
I
love
you
and
I
kiss
you
Je
n'ai
été
qu'un
météore...
I
was
only
a
meteor...
Voulez-vous
voir
la
mort
en
face?
Do
you
want
to
see
death
in
the
face?
Elle
s'habille...
en
Technicolor!
She
dresses...
in
Technicolor!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.