Paroles et traduction Diane Dufresne - Ma vie c'est ma vie - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma vie c'est ma vie - Remastered
Моя жизнь - Ремастированная версия
C'est
une
longue
histoire
d'amour
Это
долгая
история
любви,
C'est
ça
ma
vie
Вот
какова
она,
моя
жизнь.
J'ai
besoin
besoin
qu'on
m'aime
Мне
нужно,
чтобы
меня
любили.
On
dit
que
je
suis
une
femme
en
amour
Говорят,
что
я
влюбленная
женщина,
En
amour,
avec
moi-même
Влюбленная
в
себя.
Mes
hommes,
j'les
ai
aimé
Мои
мужчины,
я
любила
их,
Chacun
leur
tour
au
maximum
Каждого
в
свой
черед,
на
максимум.
Je
leur
donne
le
meilleur
de
moi
Я
отдавала
им
все
лучшее
в
себе,
Tant
pis
s'ils
n'ont
pas
le
sens
de
l'humour
Даже
если
у
них
не
было
чувства
юмора,
Quand
ils
m'aiment
trois
à
la
fois
Когда
они
любили
меня
втроем.
Je
m'en
fous
Мне
все
равно.
Ma
vie,
c'est
ma
vie
Моя
жизнь
- это
моя
жизнь,
On
peut
dire
ce
qu'on
voudra
Пусть
говорят,
что
хотят,
On
ne
me
changera
pas
Меня
не
изменить,
Je
suis
faite
comme
ça
Я
такая,
какая
есть.
Je
veux
la
vivre
au
jour
le
jour
comme
j'ai
envie
Хочу
жить
ею,
как
хочу,
каждый
день.
Je
n'ai
plus
de
temps
à
perdre
У
меня
больше
нет
времени
терять.
C'est
une
longue
histoire
d'amour
Это
долгая
история
любви.
Je
me
fous
de
tout
le
reste
Наплевать
мне
на
все
остальное.
Je
m'en
fous
Мне
все
равно.
Ma
vie
c'est
ma
vie
Моя
жизнь
- это
моя
жизнь,
Tant
je
vous
ai
tout
donné
Ведь
я
вам
все
отдала.
Laissez-moi
m'en
aller
Отпустите
меня.
Laissez-moi
dormir
Дайте
мне
поспать.
Ma
vie,
ma
vie
c'est
ma
vie
Моя
жизнь,
моя
жизнь
- это
моя
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.