Diane Dufresne - Mon p'tit boogie boogie (live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diane Dufresne - Mon p'tit boogie boogie (live)




Mon p'tit boogie boogie (live)
Мой маленький буги-вуги (live)
Uooooo
Ооооо
Jeeeee
Йееее
Je
Я
1.Chciałbym być przy tobie
1. Хочу быть рядом с тобой,
Dlaczego nie wiem sam,
Сама не знаю почему.
Przytulić Cię,
Прижать тебя к себе,
Powiedzieć komplement może dwa.
Сказать пару комплиментов, может, два.
Dlaczego jest tak trudno
Почему же так сложно
Zamienić parę słów
Переброситься парой слов,
Spojrzeć w twoje oczy
Взглянуть в твои глаза,
Uśmiechnąć się i móc
Улыбнуться и просто
Teraz żyć chwilą
Жить этим мгновением.
Myśli złe przeminą
Дурные мысли уйдут,
Tak ja wiem nie jest łatwo lecz
Да, знаю, нелегко, но
Miłość w swoim sercu masz
В твоем сердце живет любовь.
Ref. I ty to wiesz, że tu i teraz
Припев: И ты знаешь, что здесь и сейчас
Miłość ma moc
Любовь сильна,
Ona wypiera
Она прогоняет все плохое.
To taka siła, którą w sobie masz
Эта сила, что живет в тебе,
Ona naszemu życiu daje blask
Она освещает нашу жизнь.
Bez niej nie byłoby nas
Без нее не было бы нас,
Bez niej nie byłoby nas
Без нее не было бы нас,
Bez niej nie istniałby świat
Без нее не существовал бы мир,
Bez niej nie byłoby nas
Без нее не было бы нас.
Dlaczego nie wiem sam
Сама не знаю почему,
Przytulam Cię i mówię komplement albo dwa
Но я обнимаю тебя и говорю комплимент, а может, два.
Choć tyle lat minęło i tyle padło słów
Хоть много лет прошло и много слов было сказано,
Spoglądam w twoje oczy uśmiecham się i znów
Я смотрю в твои глаза, улыбаюсь, и вновь
Mogę żyć chwilą
Могу жить этим мгновением.
Myśli złe gdzieś zginą, przeminą
Дурные мысли уйдут, исчезнут,
Popatrz jak teraz łatwo jest
Смотри, как сейчас все просто,
Gdy miłość w naszych sercach trwa
Когда в наших сердцах живет любовь.
Ref. I ty to wiesz, że tu i teraz
Припев: И ты знаешь, что здесь и сейчас
Miłość ma moc
Любовь сильна,
Ona wypiera
Она прогоняет все плохое.
To taka siła, którą w sobie masz
Эта сила, что живет в тебе,
Ona naszemu życiu daje blask
Она освещает нашу жизнь.
Bez niej nie byłoby nas
Без нее не было бы нас,
Bez niej nie byłoby nas
Без нее не было бы нас,
Bez niej nie istniałby świat
Без нее не существовал бы мир,
Bez niej nie byłoby nas
Без нее не было бы нас.
I ty to wiesz, że tu i teraz
И ты знаешь, что здесь и сейчас
Miłość ma moc
Любовь сильна,
Ona wypiera
Она прогоняет все плохое.
To taka siła, którą w sobie masz
Эта сила, что живет в тебе,
Ona naszemu życiu daje blask
Она освещает нашу жизнь.
Bez niej nie byłoby nas
Без нее не было бы нас,
Bez niej nie byłoby nas
Без нее не было бы нас,
Bez niej nie byłoby nas
Без нее не было бы нас,
Bez niej nie istniałby świat
Без нее не существовал бы мир,
Bez niej nie byłoby nas
Без нее не было бы нас,
Bez niej nie byłoby nas
Без нее не было бы нас.





Writer(s): Francois Cousineau, Luc Plamondon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.