Diane Dufresne - Oxygène - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diane Dufresne - Oxygène - Remastered




Oxygène - Remastered
Кислород - ремастеринг
Donnez-moi
Дайте мне,
Donnez-moi de l'oxygène
Дайте мне кислорода.
Comme tous les matins
Как и каждое утро,
Le soleil se lève
Солнце встает
Entre les buildings
Между зданий.
Vers sept heures et demie
Без четверти восемь
J'ouvre ma fenêtre
Я открываю окно.
Toujours le même homme qui fait son jogging
Все тот же мужчина занимается пробежкой.
Je m'habille, je me maquille
Я одеваюсь, крашусь,
J'avale un grand café noir
Глотаю большой черный кофе.
Mes lunettes, ma mallette
Мои очки, мой портфель,
Accessoires obligatoires
Обязательные аксессуары.
Les miroirs du couloir
Зеркала в коридоре
Multiplient ma silhouette
Умножают мой силуэт.
L'ascenseur me fait peur
Лифт пугает меня,
À chaque étage, mon coeur s'arrête
На каждом этаже мое сердце замирает.
Donnez-moi
Дайте мне,
Donnez-moi de l'oxygène
Дайте мне кислорода.
Donnez-moi de l'oxygène
Дайте мне кислорода.
De l'oxygène
Кислорода.
Donnez-moi de l'oxygène
Дайте мне кислорода.
Donnez-moi de l'oxygène
Дайте мне кислорода.
Dans une cour d'école
Во дворе школы,
Traversant la ville
Через весь город,
À deux cents à l'heure
Со скоростью двести километров в час,
On mène à l'urgence
Везут в больницу
Un homme immobile
Неподвижного мужчину
Avec une pile à la place du coeur
С батарейкой вместо сердца.
À midi et demi
В половине первого
Encore un grand café noir
Снова большая чашка черного кофе.
Je ne mange qu'une orange
Я ем только апельсин,
Pour tenir le coup jusqu'au soir
Чтобы продержаться до вечера.
Je m'étends, un instant
Я вытягиваюсь на мгновение,
Les jambes à la verticale
Ноги вертикально.
Je respire et j'expire
Я вдыхаю и выдыхаю
Dans un mouvement machinal
Механически.
Donnez-moi
Дайте мне,
Donnez-moi de l'oxygène
Дайте мне кислорода.
Donnez-moi de l'oxygène
Дайте мне кислорода.
Dans une cours d'école
В школьном дворе
Un enfant qui houe
Ребенок, который возится
Avec un ballon vert
С зеленым мячом,
Porte tout à coup
Внезапно хватается
La main à son cou
За горло,
En tombant par terre, étouffé par l'air
Падая на землю, задыхаясь от воздуха.
Toute la semaine je me démène
Всю неделю я выкладываюсь на работе
De neuf heures jusqu'à cinq heures
С девяти до пяти.
Le trafic me panique
Я паникую в пробках,
Quand je roule à la noirceur
Когда еду в темноте.
Le parking du building
Парковка у здания
A toujours la même odeur
Всегда пахнет одинаково.
En rentrant dans l'appartement
Возвращаясь в квартиру,
J'allume mon climatiseur
Я включаю кондиционер.
Donnez-moi
Дайте мне,
Donnez-moi de l'oxygène
Дайте мне кислорода.
Donnez-moi de l'oxygène
Дайте мне кислорода.
Donnez-moi
Дайте мне,
Donnez-moi de l'oxygene
Дайте мне кислорода.
Donnez-moi de l'oxygene
Дайте мне кислорода.
De l'oxygene
Кислорода,
De l'oxygene
Кислорода,
De l'oxygene
Кислорода,
De l'oxygene
Кислорода.
Donnez-moi
Дайте мне,
Donnez-moi de l'oxygene
Дайте мне кислорода.
Donnez-moi de l'oxygene
Дайте мне кислорода.





Writer(s): Alex Doctor Paterson, Philippe Le Gontdec, Andrew Paul Hughes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.