Diane Dufresne - Que (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diane Dufresne - Que (Live)




Que (Live)
That (Live)
Rien n'est impossible, je veux bien y croire, pour des annéesje tourne la page au marchand de sable le plus redoutémes nuits d'enfant sage ont tellement changé que sur l'oreillerje regarde un ange endormi sur mon coeurses ailes graciles entourent ma taille pour protégermon corps en exil vient se faire un nid dans les draps froisséscomme tous les présages retrouvent le langage dont j'avais rêvéQui es-tu pour lire dans mes pensées
Nothing is impossible, I want to believe it, for years I turn the page to the most dreaded sandman, My wise child's nights have changed so much that on my pillow I watch a sleeping angel on my heart His graceful wings wrap around my waist to protect my exiled body. Comes to nest in the wrinkled sheets As all the omens find the language I had dreamed of Who are you to read my mind?
Tous les mots d'amour pourront toujours dire
All the words of love may always say
Que
That
S'ils se ressemblent à chaque jour
If they look alike every day
Tous les mots d'amour pourront toujours dire
All the words of love may always say
Que
That
Ils se réinventent à chaque jour
They reinvent themselves every day
Que je t'aimeÉvidemment
That I love you, obviously
Que je t'aime
That I love you
Démesurément
Unreasonably
Que tu m'aimes
That you love me
Parfaitement
Perfectly
Nous nous aimons tant
We love each other so much
Tu es bien visible, bel ange mortel que dans mes bras
You are clearly visible, beautiful mortal angel that in my arms
Ton si doux sourire tes gestes sensibles réveillent déjàLes mots les plus tendres jusqu'à les entendre la première fois
Your sweet smile your gentle gestures already awaken The most tender words until to hear them for the first time
Quand d'une phalange tu viens chasser mes peurs
When with a phalanx you come to hunt my fears
Au carré de sable presque improvisé depuis l'étéMon ange dépose son corps et son âme pour mieux dessiner
To the almost improvised sand square since summer My angel puts down his body and soul to better draw
De couleurs Toscane les plus beaux serments dans le sablier
Tuscany colors the most beautiful oaths in the hourglass
Renaissent de leurs cendres dans le sablier
Reborn from their ashes in the hourglass
Tous les mots d'amour pourront toujours dire
All the words of love may always say
Que
That
S'ils se ressemblent à chaque jour
If they look alike every day
Tous les mots d'amour pourront toujours dire
All the words of love may always say
Que
That
Ils se réinventent à chaque jour
They reinvent themselves every day
Que je t'aime
That I love you
Passionnément
Passionately
Que je t'aime
That I love you
Incroyablement
Incredibly
Que tu m'aimes
That you love me
Fatalement
Fatally
Nous nous aimons tant
We love each other so much
Que je t'aime
That I love you
Divinement
Divinely
Que je t'aimeÉternellement
That I love you eternally
Que tu m'aimes
That you love me
Infiniment
Infinitely
Nous nous aimons tant
We love each other so much





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Diane Dufresne, Marie Bernard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.