Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Caught Up In Love
Ganz gefangen in der Liebe
All
caught
up
in
love
Ganz
gefangen
in
der
Liebe
Lost
hopelessly
lost
caught
up
in
love
Verloren,
hoffnungslos
verloren,
gefangen
in
der
Liebe
In
an
empty
painted
room
In
einem
leeren,
gestrichenen
Zimmer
In
a
window
box
for
two
In
einer
Fensternische
für
zwei
I
spend
the
lonely
days
Ich
verbringe
die
einsamen
Tage
Hoping
you'll
come
back
to
stay
Hoffend,
dass
du
zurückkommst,
um
zu
bleiben
And
thought
the
cloudy
haze
of
smoke
and
romance
Und
durch
den
trüben
Dunst
aus
Rauch
und
Romantik
Hope
got
in
my
eyes
Kam
Hoffnung
in
meine
Augen
Love
had
played
me
Die
Liebe
hatte
mit
mir
gespielt
Left
and
made
me
into
nothing
at
all
Mich
verlassen
und
zu
gar
nichts
gemacht
'Cause
I
got
all
caught
up
in
love
Denn
ich
bin
ganz
gefangen
in
der
Liebe
I
sold
my
heart
all
because
Ich
verkaufte
mein
Herz,
nur
weil
Thought
I
never
wanted
too
Ich
dachte,
ich
wollte
das
nie
Love
convinced
me
to
change
my
attitude
Die
Liebe
überzeugte
mich,
meine
Einstellung
zu
ändern
And
I'm
living
only
to
say
I'm
lonely
all
because
of
you
Und
ich
lebe
nur,
um
zu
sagen,
ich
bin
einsam,
all
das
wegen
dir
This
feeling
is
never
ending
Dieses
Gefühl
endet
nie
Wanting
for
you,
knowing
it's
no
use
Mich
nach
dir
sehnend,
wissend,
dass
es
nutzlos
ist
My
broken
heart
won't
be
mending
Mein
gebrochenes
Herz
wird
nicht
heilen
Long
as
you
stay
so
far
away
Solange
du
so
weit
weg
bleibst
I'll
still
be
the
same
'cause
Werde
ich
die
Gleiche
bleiben,
denn
So,
a
writer
has
his
pen,
a
dog
his
master
Also,
ein
Schriftsteller
hat
seine
Feder,
ein
Hund
seinen
Herrn
Actors
have
their
lines
Schauspieler
haben
ihren
Text
But
I
have
nothing
Aber
ich
habe
nichts
Left
of
something
that
I
thought
was
all
mine
Übrig
von
etwas,
von
dem
ich
dachte,
es
wäre
ganz
mein
'Cause
I
got
all
caught
up
in
love
Denn
ich
bin
ganz
gefangen
in
der
Liebe
And
I
sold
my
heart
all
because
Und
ich
verkaufte
mein
Herz,
nur
weil
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Siedah Garrett, Marvin Hamlisch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.