Paroles et traduction Diane Schuur - Bewitched, Bothered and Bewildered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bewitched, Bothered and Bewildered
Околдована, встревожена и сбита с толку
She's
a
fool
and
don't
I
know
it
Он
глупец,
и
разве
я
этого
не
знаю
But
a
fool
can
have
her
charms
Но
глупец
может
быть
очаровательным
I'm
in
love
and
don't
I
show
it
Я
влюблена,
и
разве
я
этого
не
показываю
Like
a
babe
in
arms
Как
дитя
малое
Love's
the
same
old
situation
Любовь
- все
та
же
старая
история
Lately
I've
not
slept
a
wink
В
последнее
время
я
не
сомкнула
глаз
Since
this
crazy
situation
С
тех
пор,
как
эта
безумная
ситуация
Has
me
on
the
blink
Свела
меня
с
ума
I'm
wild
again,
beguiled
again
Я
снова
дикая,
снова
околдована
A
whimpering,
simpering
child
again
Снова
хнычущая,
глупая
девчонка
Bewitched,
bothered
and
bewildered,
am
I
Околдована,
встревожена
и
сбита
с
толку,
вот
я
Couldn't
sleep,
wouldn't
sleep
Не
могла
уснуть,
не
хотела
спать
Love
came
and
told
me,
shouldn't
sleep
Любовь
пришла
и
велела
мне
не
спать
Bewitched,
bothered
and
bewildered,
am
I
Околдована,
встревожена
и
сбита
с
толку,
вот
я
I
lost
my
heart,
but
what
of
it
Я
потеряла
голову,
но
что
с
того
She
is
cold
I
agree
Он
холоден,
я
согласна
She
might
laugh,
but
I
love
it
Он
может
смеяться,
но
мне
это
нравится
Although
the
laugh's
on
me
Хотя
смеется
он
надо
мной
I'll
sing
to
her,
bring
spring
to
her
Я
буду
петь
ему,
принесу
ему
весну
And
long,
for
the
day
when
I'll
cling
to
her
И
ждать
того
дня,
когда
я
прильну
к
нему
Bewitched,
bothered
and
bewildered,
am
I
Околдована,
встревожена
и
сбита
с
толку,
вот
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Rodgers, Lorenz Hart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.