Diane Tell - Tes yeux - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diane Tell - Tes yeux




Tes yeux
Your Eyes
(Ne me regarde pas)
(Don't look at me)
(Je reconnais cet air là)
(I recognize that look)
(Encore un éclat de larmes dans tes yeux)
(Another burst of tears in your eyes)
(Je n′en sais pas la raison)
(I don't know the reason)
(Je n'ai pas de solution)
(I don't have a solution)
(Tu m′imposes tes humeurs, tes menteux)
(You impose your moods on me, your liars)
Alors qu'avant, ce regard m'inquiétait vraiment
While before, that look really worried me
Aujourd′hui, ils m′inspirent la pitié
Today, they inspire pity in me
Ce qui passe dans l'orgueil d′un grand homme
What goes on in the pride of a great man
Quand l'amour et son absurdité lui crèvent les yeux
When love and its absurdity burst his eyes
(Ne me regarde pas)
(Don't look at me)
(Je reconnais cet air là)
(I recognize that look)
(Encore un éclat de larmes dans tes yeux)
(Another burst of tears in your eyes)
T′es-tu vu les yeux?
Have you seen your eyes?
(Je n'en sais pas la raison)
(I don't know the reason)
(Je n′ai pas de solution)
(I don't have a solution)
(Tu m'imposes tes humeurs, tes menteux)
(You impose your moods on me, your liars)
Je veux revoir les mêmes yeux qui, dans ma mémoire
I want to see again the same eyes that, in my memory
Ont séduit bien des filles avant moi
Have seduced many girls before me
Et à peine ont brillé presque juste pour moi
And have barely shone almost just for me
Je veux rire aux larmes et en voir l'éclat dans tes yeux
I want to laugh with tears and see the sparkle in your eyes
(Ne me regarde pas)
(Don't look at me)
(Je reconnais cet air là)
(I recognize that look)
(Encore un éclat de larmes dans tes yeux)
(Another burst of tears in your eyes)
As-tu vu tes yeux?
Have you seen your eyes?
(Je n′en sais pas la raison)
(I don't know the reason)
(Je n′ai pas de solution)
(I don't have a solution)
(Tu m'imposes tes humeurs, tes menteux)
(You impose your moods on me, your liars)
(Ne me regarde pas)
(Don't look at me)
(Je reconnais cet air là)
(I recognize that look)
(Encore un éclat de larmes dans tes yeux)
(Another burst of tears in your eyes)
(Je n′en sais pas la raison)
(I don't know the reason)
(Je n'ai pas de solution)
(I don't have a solution)
(Tu m′imposes tes humeurs, tes menteux)
(You impose your moods on me, your liars)
(Ne me regarde pas)
(Don't look at me)
(Je reconnais cet air là)
(I recognize that look)
(Encore un éclat de larmes dans tes yeux)
(Another burst of tears in your eyes)
(Je n'en sais pas la raison)
(I don't know the reason)
(Je n′ai pas de solution)...
(I don't have a solution)...





Writer(s): Diane Tell

Diane Tell - Chimères
Album
Chimères
date de sortie
01-09-1982



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.