1863 - Dianne Reevestraduction en russe
Silver
gray
hair
Серебристо-седые
волосы
Neatly
combed
in
place
Аккуратно
уложены
There
were
four
generations
Четыре
поколения
любви
Of
love
on
her
face
Отражались
на
её
лице
She
was
so
wise
Она
была
так
мудра
No
surprise
passed
her
eyes
Ничто
не
могло
удивить
её
взгляд
She's
seen
it
all
Она
всё
видела
I
was
a
child,
oh
Я
была
ребенком,
о
About
three
or
four
Мне
было
три
или
четыре
года
All
day
I'd
ask
questions
Весь
день
я
задавала
вопросы
At
night
I'd
ask
more
А
ночью
ещё
больше
But
whenever,
she
never
Но
она
никогда
Would
ever
turn
me
away
Не
отворачивалась
от
меня
No,
no
oh
woah
Нет,
нет,
о,
воа
I'd
say
how
can
I
be
sure
Я
спрашивала,
как
мне
узнать
наверняка
What
is
right
or
wrong
Что
правильно,
а
что
нет
And
why
does
What
I
want
И
почему
то,
чего
я
хочу
Always
take
so
long
Всегда
так
долго
ждать
Please
tell
me
Пожалуйста,
скажи
мне
Where
does
God
live
Где
живёт
Бог
And
why
won't
He
talk
to
me
И
почему
Он
не
говорит
со
мной
Id
say
Grandma
What
is
love
Я
говорила:
"Бабушка,
что
такое
любовь?"
Will
I
ever
find
out
Узнаю
ли
я
когда-нибудь
Why
are
we
so
poor
Почему
мы
так
бедны
What
is
life
about
В
чём
смысл
жизни
I
wanna
know
the
answers
Я
хочу
знать
ответы
Before
I
fall
off
to
sleep
Прежде
чем
усну
Woah
ho
woah
ho
Воа
хо
воа
хо
She
saw
the
smile
Она
видела
мою
улыбку
As
she
tucked
me
in
Укладывая
меня
спать
Then
she
pulled
up
that
Потом
она
снова
садилась
Old
rockin'
chair
once
again
В
своё
старое
кресло-качалку
But
tonight
she
was
Но
сегодня
вечером
она
была
Slightly,
remarkably
Слегка,
удивительно
Different
somehow
Какой-то
другой
Slowly
she
rocked
Медленно
она
качалась
Lookin'
half
asleep
Выглядя
полусонной
Grandma
yawned
Бабушка
зевнула
As
she
stretched
Потянулась
Then
she
started
to
speak
И
начала
говорить
What
she
told
me
То,
что
она
мне
рассказала
Would
mould
me
and
holds
me
Сформировало
меня
и
держит
меня
Together
inside
Целой
внутри
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
She
said
all
the
things
you
ask
Она
сказала,
что
все,
о
чем
ты
спрашиваешь
You
will
know
someday
Ты
узнаешь
когда-нибудь
But
you
have
got
to
live
Но
ты
должна
жить
In
a
patient
way
Терпеливо
God
put
us
here
by
fate
Бог
поместил
нас
сюда
по
судьбе
And
by
fate
that
means
И
судьба
означает
Better
days
Лучшие
дни
She
said,
child
we
are
all
Она
сказала:
"Дитя,
мы
все
Moons,
in
the
dark
of
night
Луны
в
ночной
темноте
Aint
no
mornings
gonna
come
И
утро
не
наступит
Till
the
time
is
right
Пока
не
придёт
время"
Cant
get
no
better
days
lest
Не
видать
лучших
дней,
если
You
make
it
through
the
night
Не
переживешь
ночь
You
gotta
make
it
Ты
должна
пережить
Through
the
night
Эту
ночь
Yes
you
do
Да,
должна
You
can't
get
to
no
Ты
не
увидишь
Better
days
Лучших
дней
Unless
you
make
it
Если
не
переживешь
Trough
the
night
(baby)
Oh
ho,
you
will
see
Those
better
days
But
you
gotta
be
patient
Be
patient,
oh
baby
Be
patient
Ночь
(детка)
О,
хо,
ты
увидишь
эти
лучшие
дни,
но
ты
должна
быть
терпеливой,
будь
терпеливой,
о,
детка,
будь
терпеливой
Later
that
year
at
The
turn
of
spring
Heaven
sent
angels
down
And
gave
Grandma
her
wings
Now,
she's
flyin'
And
slidin',
and
glidin'
In
better
days
And
although
I'm
all
grown
up
I
still
get
confused
I
stumble
through
the
dark
Getting
bumped
and
bruised
When
night
gets
in
my
way
I
could
still
hear
My
Grandma
say
I
can
hear
her
say
I
can
hear
her
sayin'
Позже
в
том
же
году,
с
приходом
весны,
небеса
послали
ангелов,
и
они
дали
бабушке
крылья.
Теперь
она
летает,
и
скользит,
и
парит
в
лучших
днях.
И
хотя
я
уже
взрослая,
я
все
еще
путаюсь,
спотыкаюсь
в
темноте,
получаю
шишки
и
синяки.
Когда
ночь
встает
на
моем
пути,
я
все
еще
слышу,
как
моя
бабушка
говорит,
я
слышу,
как
она
говорит,
я
слышу,
как
она
говорит
You
can't
get
to
no
Better
days
Unless
you
make
it
Through
the
night
(baby)
Oh
ho,
you
will
see
Those
better
days
But
you
gotta
be
patient
Child,
do
you
hear
me,
yeah
Well,
well,
well,
well
You
can't
get
to
no,
no
Better
days
Unless
you
make
it
You
got
to
make
it
You
got
to
make
it
Through
the
night
Oh
Grandma,
oh
Grandma
Do
you
see
me
now,
lady
Oh
oh
oh
oh
oh
Tender
replies
Ты
не
увидишь
лучших
дней,
если
не
переживешь
ночь
(детка).
О,
хо,
ты
увидишь
эти
лучшие
дни,
но
ты
должна
быть
терпеливой,
дитя,
ты
слышишь
меня,
да?
Ну,
ну,
ну,
ну.
Ты
не
увидишь,
нет,
лучших
дней,
если
не
переживешь,
ты
должна
пережить,
ты
должна
пережить
эту
ночь.
О,
бабушка,
о,
бабушка,
ты
видишь
меня
сейчас,
леди?
О,
о,
о,
о,
о,
нежные
ответы.
Évaluez la traduction
1 Testify
2 In Your Eyes
3 I Remember
4 Suzanne
5 Goodbye
6 Bridges
7 River
8 Olokun
9 Mista
10 1863
11 Make Someone Happy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.