Dianne Reeves - Just My Imagination (Running Away With Me) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dianne Reeves - Just My Imagination (Running Away With Me)




Just My Imagination (Running Away With Me)
Просто мои фантазии (Уносящие меня прочь)
Each day through my window I watch him as he passes by
Каждый день из моего окна я наблюдаю, как он проходит мимо,
I say to myself,? You? re such a lucky girl?
говорю себе: "Ты такая счастливая девушка!"
To have a boy like him is truly a dream come true
Иметь такого парня, как он, - это настоящая сбывшаяся мечта.
Out of all the girls in the world he belongs to me
Из всех девушек на свете он принадлежит мне.
But it was just my imagination runnin' away with me
Но это были всего лишь мои фантазии, уносящие меня прочь.
It was just my imagination runnin' away with me
Это были всего лишь мои фантазии, уносящие меня прочь.
Soon we'll be married and raise a family
Скоро мы поженимся и создадим семью,
Have a cozy little home out in the country with two children, maybe three
Будет уютный маленький домик в деревне, двое детей, а может, и трое.
I tell you I, I can visualize it all
Говорю вам, я все это вижу,
This couldn't be a dream for too real it all seems
Это не может быть сном, слишком реально все кажется.
But it was just my imagination once again runnin' away with me
Но это были всего лишь мои фантазии, снова уносящие меня прочь.
It was just my imagination runnin' away with me
Это были всего лишь мои фантазии, уносящие меня прочь.
Every night on my knees I pray, dear Lord, hear my plea
Каждую ночь на коленях я молюсь: "Господи, услышь мою мольбу,
Don't ever let another take his love from me or I will surely die
Никогда не позволяй другому отнять у меня его любовь, иначе я точно умру.
His love is heavenly when his arms enfold me I hear a tender rhapsody
Его любовь божественна, когда его руки обнимают меня, я слышу нежную рапсодию.
But in reality he doesn't even know my name, oh what a shame
Но на самом деле он даже не знает моего имени, какой позор.
For it was just my imagination runnin' away with me
Ведь это были всего лишь мои фантазии, уносящие меня прочь.
And runnin' and runnin'
Уносящие и уносящие.
It was just my imagination once again runnin' away with me
Это были всего лишь мои фантазии, снова уносящие меня прочь.
It was just my imagination runnin' away with me
Это были всего лишь мои фантазии, уносящие меня прочь.
Just my imagination
Просто мои фантазии.
In the windmills of my mind I would think about him all the time
В ветряных мельницах моего разума я думала о нем все время.
Just my imagination
Просто мои фантазии.
But he didn? t even know my name, oh what a shame
Но он даже не знал моего имени, какой позор.
Well, it was just my imagination
Что ж, это были всего лишь мои фантазии.





Writer(s): Norman Whitfield, Barrett Strong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.