Dianne Reeves - Old Souls - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dianne Reeves - Old Souls




Old Souls
Старые души
I see them smile through faces of people I don't know
Я вижу их улыбки на лицах незнакомцев,
I hear them in the music on my radio
Я слышу их в музыке на моем радио.
Wisdom of the winds
Мудрость ветров,
Faces in the clouds
Лица в облаках,
Rhythm of the rains
Ритм дождей,
Old mountains standing proud
Старые горы гордо стоят.
They prepare me for a special place
Они готовят меня к особому месту,
Tell me I've no time to waste
Говорят мне, что нельзя терять времени.
Challenge me to face my life's request
Побуждают меня принять вызов моей жизни,
Encourage me to do my best
Вдохновляют меня делать все возможное.
Everywhere I go in everything I see
Везде, куда бы я ни пошла, во всем, что я вижу,
Flying in the air speaking truth through me
Паря в воздухе, они говорят правду через меня.
I am a curious spirit child
Я любопытный ребенок духа,
Who fell to earth through a crack of lightening
Который упал на землю сквозь трещину молнии,
But God so kind and merciful sent old souls to guide me home
Но Бог, такой добрый и милосердный, послал старые души, чтобы вести меня домой.
A vow that all betray
Клятву, которую все предают,
Old souls walked this land with dignity and grace
Старые души ходили по этой земле с достоинством и грацией.
Consecrated earth it was a sacred place
Освященная земля, это было священное место,
A perfect balance of nature a gift to all the world
Идеальный баланс природы, дар всему миру.
Still I throw away the oyster just to wear the pearl
Но я все еще выбрасываю устрицу, чтобы носить жемчуг.
In my darkest deep depression
В моей самой глубокой депрессии
They give counsel to my soul
Они дают совет моей душе,
They open up new meaning
Они открывают новый смысл,
And God's power takes control
И Божья сила берет верх.
I am a curious spirit child
Я любопытный ребенок духа,
Who fell through a crack of lightening
Который упал сквозь трещину молнии,
But God so kind and merciful sent old souls to guide me home
Но Бог, такой добрый и милосердный, послал старые души, чтобы вести меня домой.





Writer(s): Eddie Del Barrio, Dianne Reeves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.