Dianne Reeves - TV Is The Thing This Year - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dianne Reeves - TV Is The Thing This Year




[Originally by Dinah Washington]
[Автор: Дайна Вашингтон]
If you wanna have fun come home with me
Если хочешь повеселиться пойдем со мной домой
You can stay all night and play with my TV
Ты можешь остаться на всю ночь и поиграть с моим телевизором.
TV is the thing this year, this year
Телевидение - это то, что нужно в этом году, в этом году.
TV is the thing this year
Телевидение-это то, что нужно в этом году.
Radio was great, now it′s out of date
Радио было великолепно, но теперь оно устарело.
TV is the thing this year
Телевидение-это то, что нужно в этом году.
Last night I was watching old Tom Nix
Прошлой ночью я смотрел старого Тома Никса.
My TV broke, I was in a fix
Мой телевизор сломался, я был в затруднении.
I Got on the phone, and called my man,
Я подошел к телефону и позвонил своему парню.
Said get here daddy as fast as you can
Иди сюда папочка как можно быстрее
TV is the thing this year, oh
Телевидение-это то, что нужно в этом году, о
TV is the thing this year,
Телевидение - это то, что нужно в этом году.
Radio was great, but now it's out of date
Радио было классным, но теперь оно устарело.
And TV is the thing this year
А телевидение-это то, что нужно в этом году.
Now he turned my dial to channel one
Он переключил мой телефон на Первый канал.
I knew that this was gonna be fun
Я знал, что это будет весело.
He turned my dial to channel two
Он переключил мой телефон на второй канал,
That station thrilled me through and through
и эта станция взволновала меня до глубины души.
He moved one notch to channel three
Он перешел на третий канал,
I said oh how I love what you′re doin' to me
и я сказала: "О, как мне нравится то, что ты делаешь со мной".
He said, wait a minute, let's try channel four
Он сказал: "Подожди минутку, давай попробуем Четвертый канал".
Just about that time someone knocked on the door
Как раз в это время кто-то постучал в дверь.
TV is the thing this year, oh yes
Телевидение-это то, что нужно в этом году, О да
TV is the thing this year,
Телевидение - это то, что нужно в этом году.
Radio was great, now it′s out of date
Радио было великолепно, но теперь оно устарело.
TV is the thing this year
Телевидение-это то, что нужно в этом году.
The way he eased into channel five
То, как он переключился на Пятый канал.
That man musta had fluid drive
У этого человека, должно быть, был плавный драйв.
He moved once more to channel six
Он снова переключился на шестой канал.
Then he opened up his bag of tricks
Затем он раскрыл свою сумку с фокусами.
On channel seven the show was late
На Седьмом канале шоу было поздно.
But we got our kicks on channel eight
Но мы получили удовольствие на Восьмом канале.
He turned my dial to channel nine
Он переключил мой телефон на Девятый канал.
Said Baby, your set is workin′ fine
Говорю же, детка, твоя установка работает отлично
He moved on up to channel ten
Он переключился на Десятый канал.
Then we started all over again
Потом мы начали все сначала.
He finally hit channel eleven
Наконец он попал на одиннадцатый канал.
I cried mama, he treats your daughter so good!
Мама, он так хорошо обращается с твоей дочерью!
TV is the thing this year, yes
Телевидение-это то, что нужно в этом году, да
TV is the thing this year
Телевидение-это то, что нужно в этом году.
Yes radio was great, but now it's out of date
Да, радио было великолепно, но теперь оно устарело
TV is the thing this year
Телевидение-это то, что нужно в этом году.
Baby my set will need fixin′ just about this time every night!
Детка, мой набор будет нуждаться в починке примерно в это время каждую ночь!





Writer(s): Medley Phil, Sanford William


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.