Paroles et traduction Dianne Reeves - TV Is The Thing This Year
[Originally
by
Dinah
Washington]
[Автор:
Дайна
Вашингтон]
If
you
wanna
have
fun
come
home
with
me
Если
хочешь
повеселиться
пойдем
со
мной
домой
You
can
stay
all
night
and
play
with
my
TV
Ты
можешь
остаться
на
всю
ночь
и
поиграть
с
моим
телевизором.
TV
is
the
thing
this
year,
this
year
Телевидение
- это
то,
что
нужно
в
этом
году,
в
этом
году.
TV
is
the
thing
this
year
Телевидение-это
то,
что
нужно
в
этом
году.
Radio
was
great,
now
it′s
out
of
date
Радио
было
великолепно,
но
теперь
оно
устарело.
TV
is
the
thing
this
year
Телевидение-это
то,
что
нужно
в
этом
году.
Last
night
I
was
watching
old
Tom
Nix
Прошлой
ночью
я
смотрел
старого
Тома
Никса.
My
TV
broke,
I
was
in
a
fix
Мой
телевизор
сломался,
я
был
в
затруднении.
I
Got
on
the
phone,
and
called
my
man,
Я
подошел
к
телефону
и
позвонил
своему
парню.
Said
get
here
daddy
as
fast
as
you
can
Иди
сюда
папочка
как
можно
быстрее
TV
is
the
thing
this
year,
oh
Телевидение-это
то,
что
нужно
в
этом
году,
о
TV
is
the
thing
this
year,
Телевидение
- это
то,
что
нужно
в
этом
году.
Radio
was
great,
but
now
it's
out
of
date
Радио
было
классным,
но
теперь
оно
устарело.
And
TV
is
the
thing
this
year
А
телевидение-это
то,
что
нужно
в
этом
году.
Now
he
turned
my
dial
to
channel
one
Он
переключил
мой
телефон
на
Первый
канал.
I
knew
that
this
was
gonna
be
fun
Я
знал,
что
это
будет
весело.
He
turned
my
dial
to
channel
two
Он
переключил
мой
телефон
на
второй
канал,
That
station
thrilled
me
through
and
through
и
эта
станция
взволновала
меня
до
глубины
души.
He
moved
one
notch
to
channel
three
Он
перешел
на
третий
канал,
I
said
oh
how
I
love
what
you′re
doin'
to
me
и
я
сказала:
"О,
как
мне
нравится
то,
что
ты
делаешь
со
мной".
He
said,
wait
a
minute,
let's
try
channel
four
Он
сказал:
"Подожди
минутку,
давай
попробуем
Четвертый
канал".
Just
about
that
time
someone
knocked
on
the
door
Как
раз
в
это
время
кто-то
постучал
в
дверь.
TV
is
the
thing
this
year,
oh
yes
Телевидение-это
то,
что
нужно
в
этом
году,
О
да
TV
is
the
thing
this
year,
Телевидение
- это
то,
что
нужно
в
этом
году.
Radio
was
great,
now
it′s
out
of
date
Радио
было
великолепно,
но
теперь
оно
устарело.
TV
is
the
thing
this
year
Телевидение-это
то,
что
нужно
в
этом
году.
The
way
he
eased
into
channel
five
То,
как
он
переключился
на
Пятый
канал.
That
man
musta
had
fluid
drive
У
этого
человека,
должно
быть,
был
плавный
драйв.
He
moved
once
more
to
channel
six
Он
снова
переключился
на
шестой
канал.
Then
he
opened
up
his
bag
of
tricks
Затем
он
раскрыл
свою
сумку
с
фокусами.
On
channel
seven
the
show
was
late
На
Седьмом
канале
шоу
было
поздно.
But
we
got
our
kicks
on
channel
eight
Но
мы
получили
удовольствие
на
Восьмом
канале.
He
turned
my
dial
to
channel
nine
Он
переключил
мой
телефон
на
Девятый
канал.
Said
Baby,
your
set
is
workin′
fine
Говорю
же,
детка,
твоя
установка
работает
отлично
He
moved
on
up
to
channel
ten
Он
переключился
на
Десятый
канал.
Then
we
started
all
over
again
Потом
мы
начали
все
сначала.
He
finally
hit
channel
eleven
Наконец
он
попал
на
одиннадцатый
канал.
I
cried
mama,
he
treats
your
daughter
so
good!
Мама,
он
так
хорошо
обращается
с
твоей
дочерью!
TV
is
the
thing
this
year,
yes
Телевидение-это
то,
что
нужно
в
этом
году,
да
TV
is
the
thing
this
year
Телевидение-это
то,
что
нужно
в
этом
году.
Yes
radio
was
great,
but
now
it's
out
of
date
Да,
радио
было
великолепно,
но
теперь
оно
устарело
TV
is
the
thing
this
year
Телевидение-это
то,
что
нужно
в
этом
году.
Baby
my
set
will
need
fixin′
just
about
this
time
every
night!
Детка,
мой
набор
будет
нуждаться
в
починке
примерно
в
это
время
каждую
ночь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Medley Phil, Sanford William
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.