Dianne Reeves - The Best Times (Grandmas Song) (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dianne Reeves - The Best Times (Grandmas Song) (Live)




Silver gray hair neatly combed in place
Серебристо-седые волосы аккуратно причесаны.
There were four generations of love on her face
На ее лице было написано четыре поколения любви.
She was so wise, no surprise passed her eyes
Она была так мудра, что в ее глазах не было удивления.
She'd seen it all
Она все это видела.
I was a child, oh, about three or four
Я был ребенком, о, лет трех или четырех.
All day I'd ask questions
Весь день я задавал вопросы.
At night I'd ask more
Ночью я спрашивал больше.
But whenever, she never would ever turn me away
Но когда бы то ни было, она никогда не отвергала меня.
I'd say, "How can I be sure what is right or wrong?
Я бы сказал: "Как я могу быть уверен, что правильно, а что нет?
And why does what I want always take so long?
И почему то, чего я хочу, всегда занимает так много времени?
Please tell me where does God live
Пожалуйста, скажи мне, где живет Бог?
And why won't He talk to me?"
И почему он не хочет говорить со мной?
I'd say, "Grandma what is love?
Я бы сказал: "Бабушка, что такое любовь?
Will I ever find out?
Узнаю ли я когда-нибудь?
Why are we so poor, what is life about?
Почему мы так бедны, в чем смысл жизни?
I wanna know the answers before I fall off to sleep"
Я хочу знать ответы, прежде чем провалюсь в сон.
She sort of smiled as she tucked me in
Она вроде как улыбнулась, укладывая меня.
Then she pulled up that old rockin' chair once again
Потом она снова подтянула то старое кресло-качалку.
But tonight she was slightly, remarkably
Но сегодня она была немного, удивительно ...
Different somehow
Как-то по-другому.
Slowly she rocked, lookin' half asleep
Она медленно покачивалась, выглядя полусонной.
Grandma yawned as she stretched
Потягиваясь, бабушка зевнула.
Then she started to speak
Затем она начала говорить.
What she told me would mold me and hold me together inside
То, что она сказала мне, придало бы мне форму и скрепило бы меня внутри.
She said, "All the things you ask you will know someday
Она сказала: "Все, о чем ты спрашиваешь, однажды ты узнаешь.
But you have got to live in a patient way
Но ты должен жить терпеливо.
God put us here by fate
Бог послал нас сюда по воле судьбы.
And by fate that means better days"
И, клянусь судьбой, это означает лучшие дни.
She said, "Child we all are moons in the dark of night
Она сказала: "Дитя, мы все-Луны во тьме ночи.
Ain't no morning gonna come 'til the time is right
Утро не наступит, пока не придет время.
Can't get to better days lest you make it through the night
Не могу дождаться лучших дней, если ты не переживешь эту ночь,
You gotta make it through the night, yes you do"
ты должен пережить эту ночь, Да, ты это делаешь".
You can't get to no better days
Ты не можешь дождаться лучших дней.
Unless you make it through the night
Если только ты не переживешь эту ночь.
Oh, you will see those better days
О, ты увидишь те лучшие дни.
But you gotta be patient
Но ты должен быть терпеливым.
Be patient oh baby, be patient
Будь терпелив, О, детка, будь терпелив.
Later that year at the turn of spring
Позже в том же году, на исходе весны.
Heaven sent angels down and gave Grandma her wings
Небеса послали ангелов и подарили бабушке крылья.
Now she's flying and sliding and gliding
Теперь она летит, скользит и скользит.
In better days
В лучшие времена
And although I'm all grown up
И хотя я уже совсем взрослая,
I still get confused
я все еще в замешательстве.
I stumble through the dark
Я спотыкаюсь в темноте.
Getting bumped and bruised
Получать ушибы и синяки
When night gets in my way
Когда ночь встанет у меня на пути
I could still hear my Grandma say
Я все еще слышу, как бабушка говорит:
I can hear her say
Я слышу, как она говорит:
I can hear her say
Я слышу, как она говорит:
("Be patient, be patient")
("Будь терпелив, будь терпелив")
"You can't get to no better days
"Ты не можешь дождаться лучших дней.
Unless you make it through the night baby
Если только ты не переживешь эту ночь детка
Oh, you will see those better days"
О, ты увидишь те лучшие дни".
("Be patient, be patient")
("Будь терпелив, будь терпелив")
"But you gotta be patient
"Но ты должен быть терпеливым.
Child, do you hear me, yeah?"
Дитя, ты слышишь меня, да?
("Be patient, be patient")
("Будь терпелив, будь терпелив")
"You can't get to no better days
"Ты не можешь дождаться лучших дней.
Unless you make it, you got to make it
Если ты не сделаешь этого, ты должен сделать это.
You got to make it
Ты должен сделать это.
You got to make it through the night"
Ты должен пережить эту ночь "
("Be patient, be patient")
("будь терпелив, будь терпелив").
Oh Grandma, oh Grandma
О, бабушка, о, бабушка
Do you see me now, lady?
Вы видите меня, леди?
Oh oh oh oh oh
О о о о о
("Be patient, be patient")
("Будь терпелив, будь терпелив")
She used to sit me on her knee
Она обычно сажала меня к себе на колени.
She used to comb my hair
Она расчесывала мне волосы.
She used to tell me stories
Она рассказывала мне разные истории.
My Grandma took me everywhere
Моя бабушка водила меня повсюду.





Writer(s): Dianne Reeves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.