Paroles et traduction Dianz feat. Ouz Baydar - Sen de Yansan
Sen de Yansan
You Burn Too
Hâlim
yok,
mecalim
yok
I
have
no
strength,
no
energy
left
Bitmez
bu
kavga
(kavga,
kavga,
kavga)
This
fight
won't
end
(fight,
fight,
fight)
Sen
de
yansan
ben
de
yansam,
of
If
you
burn
too,
and
I
burn
too,
oh
Nereye
varacak?
Bitmez
bu
sevda
Where
will
it
lead?
This
love
won't
end
Hâlim
yok,
mecalim
yok
I
have
no
strength,
no
energy
left
Bitmez
bu
kavga
(kavga,
kavga,
kavga)
This
fight
won't
end
(fight,
fight,
fight)
Sen
de
yansan
ben
de
yansam,
of
If
you
burn
too,
and
I
burn
too,
oh
Nereye
varacak?
Bitmez
bu
sevda
Where
will
it
lead?
This
love
won't
end
Hâlim
yok,
mecalim
yok
I
have
no
strength,
no
energy
left
Bitmez
bu
kavga
(kavga,
kavga,
kavga)
This
fight
won't
end
(fight,
fight,
fight)
Sen
de
yansan
ben
de
yansam,
of
If
you
burn
too,
and
I
burn
too,
oh
Nereye
varacak?
Bitmez
bu
sevda
Where
will
it
lead?
This
love
won't
end
Daha
önce
görmediğin
kuyuların
içinde
sessiz
kaldım
yâr
(ya)
I
stayed
silent
in
wells
you've
never
seen
before,
love
(yeah)
Gerçekleri
söylüyorum
diye
beni
densiz
sandın
da
(densiz)
You
thought
I
was
senseless
for
telling
the
truth
(senseless)
Kontrol
edemiyo'm,
herkes
der
bana
yersiz
tavrım
ya
(ya)
I
can't
control
it,
everyone
tells
me
my
attitude
is
misplaced
(yeah)
Eskisi
gibi
değil
etraf,
her
yer
renksiz
Tanrı'm
bak
(yes)
The
surroundings
aren't
the
same
anymore,
everywhere
is
colorless,
look
God
(yes)
Beni
duymadın
hiçbi'
zaman
You
never
heard
me
Gizli
kalan
benim,
sisli
falan
I'm
the
one
who's
hidden,
foggy
and
all
Ya
da
süsledim,
her
zaman
"Mecalim
yok"
dedim
Or
I
decorated
it,
I
always
said
"I
have
no
energy"
Kaç
kere
ilişkim
bitti
sanar
How
many
times
do
you
think
our
relationship
ended?
Hoş
gelir
başkasının
fikri
sana
Someone
else's
opinion
comes
to
you
pleasantly
Boş
gelir
kavgalar
şimdi
bana
Fights
are
meaningless
to
me
now
Ben
de
sarıldım
intikama
baba
I
embraced
revenge
too,
father
Boş
verip
olmadı
kirli
kalan
(yes)
I
let
go
and
it
remained
dirty
(yes)
Sen
yoksun
diye
gökler
sel
kaldırdı
The
skies
poured
because
you're
gone
Herkese
farklı,
bana
aynıydın
You
were
different
to
everyone,
you
were
the
same
to
me
Güneş
mi
yoksa
sen
ay
mıydın?
Were
you
the
sun
or
the
moon?
Ama
haklıydın
(evet)
But
you
were
right
(yes)
Bazı
zamanlar
tatlıydın
Sometimes
you
were
sweet
Bi'
de
her
şeye
rağmen
kalmıştın
And
you
stayed
despite
everything
O
zamanlar
yangındın
You
were
fire
back
then
Şimdi
küçücük
şeylere
dargınsın
(yes,
sir)
Now
you're
upset
over
little
things
(yes,
sir)
Hâlim
yok,
mecalim
yok
I
have
no
strength,
no
energy
left
Bitmez
bu
kavga
(kavga,
kavga,
kavga)
This
fight
won't
end
(fight,
fight,
fight)
Sen
de
yansan
ben
de
yansam,
of
If
you
burn
too,
and
I
burn
too,
oh
Nereye
varacak?
Bitmez
bu
sevda
Where
will
it
lead?
This
love
won't
end
Hâlim
yok,
mecalim
yok
I
have
no
strength,
no
energy
left
Bitmez
bu
kavga
(kavga,
kavga,
kavga)
This
fight
won't
end
(fight,
fight,
fight)
Sen
de
yansan
ben
de
yansam,
of
If
you
burn
too,
and
I
burn
too,
oh
Nereye
varacak?
Bitmez
bu
sevda
Where
will
it
lead?
This
love
won't
end
Hâlim
yok,
mecalim
yok
I
have
no
strength,
no
energy
left
Bitmez
bu
kavga
This
fight
won't
end
Sen
de
yansan
ben
de
yansam,
of
(ya)
If
you
burn
too,
and
I
burn
too,
oh
(yeah)
Nereye
varacak?
Bitmez
bu
sevda
Where
will
it
lead?
This
love
won't
end
Yorgun
düştük
çoğu
zaman,
egolar
teslim
artık
bak
(ya)
We
got
tired
most
of
the
time,
egos
surrender
now,
look
(yeah)
Zoru
gören
herkes
kızgın,
diyo'lar
"Geçtik
mantıkla"
Everyone
who
sees
the
difficulty
is
angry,
they
say
"We
went
with
logic"
İhtiyacım
yok
fikirlere,
kapanır
kulaklar
isimlere
I
don't
need
opinions,
ears
close
to
names
Gitmiyo'm
artık
hiçbi'
yere
çünkü
verdim
yolu
ben
kibirlere
I'm
not
going
anywhere
anymore
because
I
gave
way
to
arrogance
Gel
kapışalım
biz
olduk
yere
Come
on,
let's
fight
where
we
became
Solduk
gene,
biz
aşkı
boğduk
gene
We
faded
again,
we
drowned
love
again
Zorluk
nere
görmek
istemem
I
don't
want
to
see
where
the
difficulty
is
Demedik
asla
"Dostluk
de
ne?"
We
never
said
"What
is
friendship?"
Beni
yine
duy
ama
arkada
kalsın
Hear
me
again,
but
let
it
stay
in
the
background
Kovalama
beni
bak
"Başka
hatası
var
mı?"
diye
Don't
chase
me,
look,
"Does
he
have
another
mistake?"
Bakma
bomba
gibiyim,
ben
patlayaca'm
artık
Don't
look,
I'm
like
a
bomb,
I'm
going
to
explode
now
Hani
salmıştık
her
şeyi
biz?
We
let
everything
go,
didn't
we?
Göremedik
asla
gerçeği
bi'
We
never
saw
the
truth
Aralasan
zaten
perdeyi
bi'
If
you
just
opened
the
curtain
Gör
yaktıklarımız
çeyreğiydi
See,
what
we
burned
was
a
quarter
of
it
Bitik
İstanbul'da
meyveydin
(yes)
You
were
a
fruit
in
worn-out
Istanbul
(yes)
Adalar
oldun,
tekneydim
You
became
islands,
I
was
a
boat
Kuruduk
bazen,
çeşmeydim
We
dried
up
sometimes,
I
was
a
fountain
Hani
depremlerimize
dengeydin,
yavrum?
Weren't
you
the
balance
to
our
earthquakes,
baby?
Hâlim
yok,
mecalim
yok
I
have
no
strength,
no
energy
left
Bitmez
bu
kavga
(kavga,
kavga,
kavga)
This
fight
won't
end
(fight,
fight,
fight)
Sen
de
yansan
ben
de
yansam,
of
If
you
burn
too,
and
I
burn
too,
oh
Nereye
varacak?
Bitmez
bu
sevda
Where
will
it
lead?
This
love
won't
end
Hâlim
yok,
mecalim
yok
I
have
no
strength,
no
energy
left
Bitmez
bu
kavga
(kavga,
kavga,
kavga)
This
fight
won't
end
(fight,
fight,
fight)
Sen
de
yansan
ben
de
yansam,
of
If
you
burn
too,
and
I
burn
too,
oh
Nereye
varacak?
Bitmez
bu
sevda
Where
will
it
lead?
This
love
won't
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dianz, Ouz Baydar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.