Dianz feat. Ouz Baydar - Sen de Yansan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dianz feat. Ouz Baydar - Sen de Yansan




Hâlim yok, mecalim yok
Я не в себе, не в себе
Bitmez bu kavga (kavga, kavga, kavga)
Эта ссора не заканчивается (ссора, ссора, ссора)
Sen de yansan ben de yansam, of
Если ты будешь гореть и я буду гореть, господи.
Nereye varacak? Bitmez bu sevda
И куда? Эта любовь не заканчивается
Hâlim yok, mecalim yok
Я не в себе, не в себе
Bitmez bu kavga (kavga, kavga, kavga)
Эта ссора не заканчивается (ссора, ссора, ссора)
Sen de yansan ben de yansam, of
Если ты будешь гореть и я буду гореть, господи.
Nereye varacak? Bitmez bu sevda
И куда? Эта любовь не заканчивается
Hâlim yok, mecalim yok
Я не в себе, не в себе
Bitmez bu kavga (kavga, kavga, kavga)
Эта ссора не заканчивается (ссора, ссора, ссора)
Sen de yansan ben de yansam, of
Если ты будешь гореть и я буду гореть, господи.
Nereye varacak? Bitmez bu sevda
И куда? Эта любовь не заканчивается
Daha önce görmediğin kuyuların içinde sessiz kaldım yâr (ya)
Я молчал в колодцах, которых ты раньше не видел.
Gerçekleri söylüyorum diye beni densiz sandın da (densiz)
Ты думал, что я ничтожна, потому что говорю правду.
Kontrol edemiyo'm, herkes der bana yersiz tavrım ya (ya)
Я не могу контролировать, все говорят, что мое неуместное отношение ко мне (или)
Eskisi gibi değil etraf, her yer renksiz Tanrı'm bak (yes)
Все не так, как раньше, повсюду бесцветный, Господи, смотри (да)
Beni duymadın hiçbi' zaman
Ты никогда меня не слышал.
Gizli kalan benim, sisli falan
Я тот, кто остался в секрете, туманный и все такое
Ya da süsledim, her zaman "Mecalim yok" dedim
Или я украсил его, я всегда говорил: меня нет времени".
Kaç kere ilişkim bitti sanar
Сколько раз ты думаешь, что мои отношения закончились?
Hoş gelir başkasının fikri sana
Тебе понравится чужое мнение
Boş gelir kavgalar şimdi bana
Пустые ссоры для меня сейчас
Ben de sarıldım intikama baba
Я тоже обнял месть, папа
Boş verip olmadı kirli kalan (yes)
Забудь, что остался грязным (да)
Sen yoksun diye gökler sel kaldırdı
Небеса затопили, потому что тебя не было
Herkese farklı, bana aynıydın
Ты был другим для всех, одинаковым для меня.
Güneş mi yoksa sen ay mıydın?
Ты был солнцем или луной?
Ama haklıydın (evet)
Но ты был прав (да)
Bazı zamanlar tatlıydın
Иногда ты был милым
Bi' de her şeye rağmen kalmıştın
Ты тоже остался, несмотря ни на что
O zamanlar yangındın
Тогда ты был в огне
Şimdi küçücük şeylere dargınsın (yes, sir)
Теперь ты обижен на маленькие вещи (да, сэр)
Hâlim yok, mecalim yok
Я не в себе, не в себе
Bitmez bu kavga (kavga, kavga, kavga)
Эта ссора не заканчивается (ссора, ссора, ссора)
Sen de yansan ben de yansam, of
Если ты будешь гореть и я буду гореть, господи.
Nereye varacak? Bitmez bu sevda
И куда? Эта любовь не заканчивается
Hâlim yok, mecalim yok
Я не в себе, не в себе
Bitmez bu kavga (kavga, kavga, kavga)
Эта ссора не заканчивается (ссора, ссора, ссора)
Sen de yansan ben de yansam, of
Если ты будешь гореть и я буду гореть, господи.
Nereye varacak? Bitmez bu sevda
И куда? Эта любовь не заканчивается
Hâlim yok, mecalim yok
Я не в себе, не в себе
Bitmez bu kavga
Эта ссора не закончится
Sen de yansan ben de yansam, of (ya)
Если ты будешь гореть и я буду гореть, господи.
Nereye varacak? Bitmez bu sevda
И куда? Эта любовь не заканчивается
Yorgun düştük çoğu zaman, egolar teslim artık bak (ya)
Большую часть времени мы устали, эго сдается, смотри (я)
Zoru gören herkes kızgın, diyo'lar "Geçtik mantıkla"
Все, кто видит трудности, злятся, говорят: "Мы прошли по логике".
İhtiyacım yok fikirlere, kapanır kulaklar isimlere
Мне не нужны идеи, закрываются уши, имена
Gitmiyo'm artık hiçbi' yere çünkü verdim yolu ben kibirlere
Я больше не пойду туда, потому что я дал дорогу высокомерию
Gel kapışalım biz olduk yere
Давай сразимся там, где мы были
Solduk gene, biz aşkı boğduk gene
Мы снова исчезли, мы снова задушили любовь.
Zorluk nere görmek istemem
Я не хочу видеть, где трудности
Demedik asla "Dostluk de ne?"
Мы никогда не говорили: "Что за дружба?"
Beni yine duy ama arkada kalsın
Услышь меня еще раз, но оставь сзади
Kovalama beni bak "Başka hatası var mı?" diye
Не гоняйся за мной посмотри "Есть ли еще какие-нибудь ошибки?"он
Bakma bomba gibiyim, ben patlayaca'm artık
Не смотри, я как бомба, я сейчас взорвусь
Hani salmıştık her şeyi biz?
Я думал, мы все отпустили. Второстепенные вещи.
Göremedik asla gerçeği bi'
Мы никогда не видели правды.
Aralasan zaten perdeyi bi'
Почему бы тебе не открыть занавеску?
Gör yaktıklarımız çeyreğiydi
Смотри, это была четверть того, что мы сожгли.
Bitik İstanbul'da meyveydin (yes)
Ты был плодом в истощенном Стамбуле (да)
Adalar oldun, tekneydim
Ты стал островом, я был на лодке
Kuruduk bazen, çeşmeydim
Мы высыхали, иногда я не был фонтаном
Hani depremlerimize dengeydin, yavrum?
Я думал, ты уравновешиваешь наши землетрясения, детка?
Hâlim yok, mecalim yok
Я не в себе, не в себе
Bitmez bu kavga (kavga, kavga, kavga)
Эта ссора не заканчивается (ссора, ссора, ссора)
Sen de yansan ben de yansam, of
Если ты будешь гореть и я буду гореть, господи.
Nereye varacak? Bitmez bu sevda
И куда? Эта любовь не заканчивается
Hâlim yok, mecalim yok
Я не в себе, не в себе
Bitmez bu kavga (kavga, kavga, kavga)
Эта ссора не заканчивается (ссора, ссора, ссора)
Sen de yansan ben de yansam, of
Если ты будешь гореть и я буду гореть, господи.
Nereye varacak? Bitmez bu sevda
И куда? Эта любовь не заканчивается





Writer(s): Dianz, Ouz Baydar

Dianz feat. Ouz Baydar - Sen de Yansan - Single
Album
Sen de Yansan - Single
date de sortie
19-02-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.