Paroles et traduction Dianz - HER ŞEYİ BOK ETTİN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HER ŞEYİ BOK ETTİN
YOU'VE SCREWED EVERYTHING UP
Her
şeyi
bok
ettin,
her
şeyi
bok
ettin
You've
screwed
everything
up,
you've
screwed
everything
up
Açtım
aralık
çıktın
baktın
her
şey
çok
geçmiş
I
opened
it
wide,
and
you
went
out
and
saw
that
everything
was
long
gone
Her
şeyi
yok
ettin
her
şeyi
bok
ettin
You've
destroyed
everything,
you've
screwed
everything
up
Dostum
çok
gençtin,
sanılan
aksine
çok
çektin
My
friend,
you
were
really
young,
you
went
through
a
lot
more
than
people
thought
Kaç
kere
sarf
ettin
kaç
kere
vazgeçtin
How
many
times
did
you
say
it,
how
many
times
did
you
give
up
Inadına
inadına
aynada
kendine
rastgele
dans
ettin
Against
all
odds,
you
danced
randomly
in
front
of
the
mirror
Genelde
havalar
kasvetli
The
weather's
usually
gloomy
Bilmeme
rağmen
mahvettin
Even
though
I
knew
it,
you
ruined
it
Her
şeyi
bildiğini
zannetin
You
thought
you
knew
everything
Otuzuna
geldin
dank
etti
When
you
turned
thirty,
it
hit
you
Allahım
nerdeyim
kahretsin
Oh
my
God,
where
am
I,
dammit
Yürüdüğüm
yollarım
lanetli
The
paths
I've
walked
are
cursed
Okuduğum
dualarım
benim
daha
sessiz
The
prayers
I've
said
have
gotten
quieter
Dertten
korkmam
çağır
gelsin
I'm
not
afraid
of
trouble,
let
it
come
Dünyada
cennet
var
dendi
They
said
there's
paradise
on
Earth
Dedik
ya
en
büyüğü
herkeste
We
said
the
biggest
one
is
in
everyone
Dertten
korkmam
çağır
gelsin
I'm
not
afraid
of
trouble,
let
it
come
şükürler
olsun
Allahım
şükürler
olsun
babba
Thank
you,
God,
thank
you,
daddy
önünde
koştum
önünde
korktum
I
ran
in
front
of
you,
I
was
afraid
of
you
Dibinde
boğuştum
valla
I
struggled
at
your
feet,
man
Artık
dertler
gel
dinlen
Now,
troubles
come
and
rest
Cevabı
aynı
ben
bilmem
The
answer
is
the
same,
I
don't
know
Sikmişim
gururu
anlaşılan
asla
gerçek
değerimi
görmicem
I've
screwed
pride,
I
guess
I'll
never
see
my
true
worth
Istediniz
diye
ölmicem
I
won't
die
because
you
want
me
to
Beynimi
kutulara
bölmicem
I
won't
put
my
brain
in
boxes
Dianz
efecanı
yedi
çoktan
sormayın
artık
dönmicek
Dianz,
the
one
who
drove
you
crazy,
is
long
gone,
don't
ask,
he
won't
come
back
Teşkoya
geldik
yön
bilmem
We've
come
to
a
dead
end,
I
don't
know
where
to
go
Aslında
bunlar
körgiller
The
truth
is,
they're
blind
Yorgunum
birazcık
ama
babba
sikicez
elbet
çıktımı
söz
bizden
I'm
a
little
tired,
but
we'll
screw
them
over,
daddy,
if
it
comes
out,
you
have
my
word
Her
şeyi
bok
ettin,
her
şeyi
bok
ettin
You've
screwed
everything
up,
you've
screwed
everything
up
Açtım
aralık
çıktın
baktın
her
şey
çok
geçmiş
I
opened
it
wide,
and
you
went
out
and
saw
that
everything
was
long
gone
Her
şeyi
yok
ettin
her
şeyi
bok
ettin
You've
destroyed
everything,
you've
screwed
everything
up
Dostum
çok
gençtin,
sanılan
aksine
çok
çektin
My
friend,
you
were
really
young,
you
went
through
a
lot
more
than
people
thought
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.