Dianz - HER ŞEYİ BOK ETTİN - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dianz - HER ŞEYİ BOK ETTİN




HER ŞEYİ BOK ETTİN
YOU'VE SCREWED EVERYTHING UP
Her şeyi bok ettin, her şeyi bok ettin
You've screwed everything up, you've screwed everything up
Açtım aralık çıktın baktın her şey çok geçmiş
I opened it wide, and you went out and saw that everything was long gone
Her şeyi yok ettin her şeyi bok ettin
You've destroyed everything, you've screwed everything up
Dostum çok gençtin, sanılan aksine çok çektin
My friend, you were really young, you went through a lot more than people thought
Kaç kere sarf ettin kaç kere vazgeçtin
How many times did you say it, how many times did you give up
Inadına inadına aynada kendine rastgele dans ettin
Against all odds, you danced randomly in front of the mirror
Genelde havalar kasvetli
The weather's usually gloomy
Bilmeme rağmen mahvettin
Even though I knew it, you ruined it
Her şeyi bildiğini zannetin
You thought you knew everything
Otuzuna geldin dank etti
When you turned thirty, it hit you
Allahım nerdeyim kahretsin
Oh my God, where am I, dammit
Yürüdüğüm yollarım lanetli
The paths I've walked are cursed
Okuduğum dualarım benim daha sessiz
The prayers I've said have gotten quieter
Dertten korkmam çağır gelsin
I'm not afraid of trouble, let it come
Dünyada cennet var dendi
They said there's paradise on Earth
Dedik ya en büyüğü herkeste
We said the biggest one is in everyone
Dertten korkmam çağır gelsin
I'm not afraid of trouble, let it come
şükürler olsun Allahım şükürler olsun babba
Thank you, God, thank you, daddy
önünde koştum önünde korktum
I ran in front of you, I was afraid of you
Dibinde boğuştum valla
I struggled at your feet, man
Artık dertler gel dinlen
Now, troubles come and rest
Cevabı aynı ben bilmem
The answer is the same, I don't know
Sikmişim gururu anlaşılan asla gerçek değerimi görmicem
I've screwed pride, I guess I'll never see my true worth
Istediniz diye ölmicem
I won't die because you want me to
Beynimi kutulara bölmicem
I won't put my brain in boxes
Dianz efecanı yedi çoktan sormayın artık dönmicek
Dianz, the one who drove you crazy, is long gone, don't ask, he won't come back
Teşkoya geldik yön bilmem
We've come to a dead end, I don't know where to go
Aslında bunlar körgiller
The truth is, they're blind
Yorgunum birazcık ama babba sikicez elbet çıktımı söz bizden
I'm a little tired, but we'll screw them over, daddy, if it comes out, you have my word
Her şeyi bok ettin, her şeyi bok ettin
You've screwed everything up, you've screwed everything up
Açtım aralık çıktın baktın her şey çok geçmiş
I opened it wide, and you went out and saw that everything was long gone
Her şeyi yok ettin her şeyi bok ettin
You've destroyed everything, you've screwed everything up
Dostum çok gençtin, sanılan aksine çok çektin
My friend, you were really young, you went through a lot more than people thought






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.