Paroles et traduction Dias de Truta - Na Porta de um Bar
Na Porta de um Bar
At the Door of a Pub
Ô
meu
bem
abre
a
janela
e
venha
ver
um
lindo
dia
Oh
my
beloved,
open
up
your
window
to
greet
a
beautiful
day
E
tudo
que
eu
queria
era
falar
com
você
All
I
wanted
was
to
talk
to
you
E
se
eu
não
disse
o
que
eu
sinto
até
agora
If
I
haven't
said
what
I
feel
yet
Fico
calado
engulo
seco
e
a
alma
chora
I'll
stay
silent,
swallow
dry,
and
my
soul
weeps
Junto
com
ela
da
vontade
é
de
chorar
Along
with
her,
even
my
will
power
cries
Tento
te
ver
ainda
hoje
e
não
consigo
I've
tried
to
see
you
again
today
but
I
can't
Por
favor
meu
bem
não
faz
isso
comigo
Please
don't
do
this
with
me,
honey
Se
eu
errei
foi
na
intenção
de
te
ajudar
If
I
was
wrong,
it
was
to
help
you
Se
eu
não
olho
pra
ti
meu
coração
estranha
If
I
have
no
glances
for
you,
my
heart
misses
you
Sem
você
ele
não
bate
só
apanha
Without
you,
it
doesn't
beat,
it
only
throbs
Isso
eu
aprendi
na
porta
de
um
bar
That's
what
I
learned
at
the
door
of
a
pub
Ô
meu
bem
te
canto
agora
um
presente
Oh
my
honey,
I
sing
to
you
now
as
a
gift
Só
de
ver
você
me
ouvir
já
to
contente
Just
by
seeing
you
listen
to
me,
I'm
glad
Mas
o
que
eu
quero
mesmo
é
te
abraçar
But
what
I
really
want
is
to
hold
you
close
Tudo
bem
já
esperei
até
agora
Never
mind,
I've
waited
till
now
Tanto
faz
um
dia
ou
mesmo
uma
hora
A
day
or
even
an
hour
makes
no
difference
Agora
o
que
eu
quero
é
ter
você
pra
mim...
ter
você
pra
mim
Now
what
I
want
is
to
have
you
for
myself...to
have
you
for
myself
Tento
te
ver
ainda
hoje
e
não
consigo
I've
tried
to
see
you
again
today
but
I
can't
Por
favor
meu
bem
não
faz
isso
comigo
Please
don't
do
this
with
me,
honey
Se
eu
errei
foi
na
intenção
de
te
ajudar
If
I
was
wrong,
it
was
to
help
you
Se
eu
não
olho
pra
ti
meu
coração
estranha
If
I
don't
look
at
you,
my
heart
misses
you
Sem
você
ele
não
bate
só
apanha
Without
you,
it
doesn't
beat,
it
only
throbs
Isso
eu
aprendi
na
porta
de
um
bar
That's
what
I
learned
at
the
door
of
a
pub
Eu
não
te
conheci
lá
I
didn't
meet
you
there
Tento
te
ver
ainda
hoje
e
não
consigo
I've
tried
to
see
you
again
today
but
I
can't
Por
favor
meu
bem
não
faz
isso
comigo
Please
don't
do
this
with
me,
honey
Se
eu
errei
foi
na
intenção
de
te
ajudar
If
I
was
wrong,
it
was
to
help
you
Se
eu
não
olho
pra
ti
meu
coração
estranha
If
I
don't
look
at
you,
my
heart
misses
you
Sem
você
ele
não
bate
só
apanha
Without
you,
it
doesn't
beat,
it
only
throbs
Isso
eu
aprendi
na
porta
de
um
bar
That's
what
I
learned
at
the
door
of
a
pub
Eu
não
te
conheci
lá
I
didn't
meet
you
there
Eu
não
te
conheci
lá
I
didn't
meet
you
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renan Leal Ribeiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.