Diaz Dizzy - E.E.K.B - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diaz Dizzy - E.E.K.B




E.E.K.B
E.E.K.B
Kavgalarla geçiyor bak ömür sorgusuzca
Смотри, жизнь проходит в битвах, без суда и следствия,
Geriye şarkılar kalır solda kalp durunca
Остаются лишь песни, когда сердце останавливается слева.
İstesen de duramazsın saati doldurunca
Не сможешь ты время остановить, когда пробьет его час,
Namlu sana da dönecek bir gün ölüm sözüm sanma
Смерть и к тебе придет, не думай, что это не про нас.
Mermiler serseridir seker bi kavisle
Пули, как бродяги, летают по кривой,
Caddede sokakta ya da sarhoşken kuliste
На улице, в подворотне, или пьяным за кулисой.
Yağmurlu havalarda kapanıyor listen niye
В дождливую погоду, почему-то твой плейлист молчит,
Beni çalar kulaklığın hislerin hapiste
Меня играют в наушниках, пока твое сердце грустит.
On binlerim milyonları ham yapar bir hamlede
Мои десятки тысяч одним махом превратятся в миллионы,
Sapasağlam kafile kıskanırsın nafile
Крепкая моя команда, завидуй молча, без стона.
Hırs yaparsan aldanırsın izin vermem hamlene
Амбиции тебя погубят, не позволю тебе пасть,
Zaten bütün rakiplerim evlerinde hamile
Да и все мои соперники давно уже стали папашами.
Kabul ederim belki okey benden iyi rapçisin
Ладно, признаю, может быть, ты и круче читаешь рэп,
Elektronik endüstriyel köpeklerin bekçisi
Электронный, индустриальный, сторожевой пес,
Siyah Beyaz bir ekolüm sen de fazla renklisin
У меня черно-белый стиль, а ты слишком ярко одет,
Ama şunu bil ki gelmez benden daha hislisi
Но знай, никто не сравнится со мной, детка, вот мой тебе совет.
Çeker bir orman gibi tam içine
Затянет, как лес, прямо вглубь,
Sokak gösterir hadi bak işine
Улица покажет тебе правду, будь с ней груб,
Bu şehir hayran kalır ölüşüme
Этот город будет в шоке от моей смерти,
Sonbaharda ara sonbaharda beni
Ищи меня осенью, когда листья лягут на земле.
Çeker bir orman gibi tam içine
Затянет, как лес, прямо вглубь,
Sokak gösterir hadi bak işine
Улица покажет тебе правду, будь с ней груб,
Bu şehir hayran kalır gülüşüne
Этот город будет в восторге от твоей улыбки,
Sonbaharda ara sonbaharda beni
Ищи меня осенью, когда листья лягут на земле.
Arasanda bulama bak seni küçük budala
И не найдешь ты меня, глупый мальчишка,
Kaybedeceğimi bilsem de yazı derim turana
Даже если знаю, что проиграю, все равно поставлю на красное фишку.
Şarkılarımı alamazsın yazık olur parana
Мои песни тебе не купить, зря потратишь деньжат,
Hissettiğim kadarım al aradığını bulama
Я чувствую себя настоящим, а ты ищи то, не знаю что.
Kulüplere yanaş sonra selam ver makinama
Подкатывай к клубам, а потом передавай привет моей тачке,
Kusuruma bak istersen fazlasını arama
Не обессудь, большего от меня не жди.
Çünkü küçük bir faresin şirketlere yaranan
Ведь ты всего лишь маленькая мышка, которая угождает корпорациям,
Bende de küçük bi hayat sokaklara adanan
А у меня маленькая жизнь, посвященная улицам.
Hak ettiğimi almadığımı iddia eden bebeler
Все эти детишки, которые говорят, что я не получил своего,
Mikrofona konuşuyorsam emin olun bu yeter
Если я говорю в микрофон, поверьте мне, этого достаточно.
Yaşıtlarım fame uğruna neler yaptı bilseydiniz
Если бы вы знали, на что пошли мои сверстники ради славы,
Bir tık bile atmazdınız utancımız bu yeter
Вы бы и шагу не сделали, наш позор и так слишком явный.
Kime göre neye göre önemi var rakamların
Каково значение этих цифр, скажи мне?
Haaaa!
Хааа!
Gözlerimi karartmadım
Я не закрывал глаза,
Haaaa!
Хааа!
Onlar gibi kararmadım
Я не стал таким же темным, как они,
Ama kabusuyum korkakların
Но я кошмар для всех этих трусов, пойми.
Çeker bir orman gibi tam içine
Затянет, как лес, прямо вглубь,
Sokak gösterir hadi bak işine
Улица покажет тебе правду, будь с ней груб,
Bu şehir hayran kalır ölüşüme
Этот город будет в шоке от моей смерти,
Sonbaharda ara sonbaharda beni
Ищи меня осенью, когда листья лягут на земле.
Çeker bir orman gibi tam içine
Затянет, как лес, прямо вглубь,
Sokak gösterir hadi bak işine
Улица покажет тебе правду, будь с ней груб,
Bu şehir hayran kalır gülüşüne
Этот город будет в восторге от твоей улыбки,
Sonbaharda ara sonbaharda beni
Ищи меня осенью, когда листья лягут на земле.





Writer(s): Harun Adil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.