Diaz Dizzy - Sinek Deluxe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diaz Dizzy - Sinek Deluxe




Sinek Deluxe
Sinek Deluxe
Geçmişim bi çöplük içinde boğulmak istersen gel
If you want to drown in my past, which is like a garbage dump, come on.
Geçtiğim caddeler ağlıyor hüzünlü sokaklar gençliğimi geri ver
The streets I walked through are crying, the sad streets, give back my youth.
İnan ki kalmadı gücüm delirmek mümkün kalbimi söktüm bedel
Believe me, I don't have the strength anymore, going crazy is possible, I ripped my heart out, that's the price.
Yalan da olsa hissiyat ayrı sana inanmak da ayrı güzeldi
Even if it was a lie, the feeling was different, believing you was also beautiful.
Ama düzelmez yönüm aynı
But my direction is the same, it won't get better.
Gözlerim karardı günaydın
My eyes are dark, good morning.
Lanet payıma düşenleri saydım
I counted the curses that fell to my lot.
Eksi bilmem kaçlar uyandım
I woke up minus I don't know how many.
Daraldım yine yaktım
I got choked up again, I burned it.
Yeni albüm telefonu sattım
I sold my phone for a new album.
Beni harca hayatım hip hop
Spend me, my life, hip hop.
İstersen yok say tatlım
If you want, ignore me, honey.
Şimdi ise otuza merdiven daya
Now, I'm leaning on thirty.
Bi dilek dile tut yıldızlar kayar
Make a wish, hold on, stars fall.
Tanrıysa günbegün günahlar sayar
If it's God, he counts my sins day by day.
Dönmedim sözümden harbiyim sana
I didn't go back on my word, I'm real to you.
Karşımda olsaydın gülerdin baya
If you were in front of me, you'd laugh a lot.
Seneleri geçtikçe yıllandık ama
We've matured over the years, but.
Ben unutmam hatırla
I won't forget, remember.
Bu dünya dönsede beynimde paranoyan var
Even though this world turns, I have paranoia in my head.
Ölmedik diye gülmedik sanma
Don't think we're not laughing because we're not dead.
Adalet bi şaka inanmam asla
Justice is a joke, I never believe it.
Paslandı yüreğim gidemem anla
My heart is rusted, I can't leave, understand.
Üzülme sünepe bitemem daha
Don't worry, I won't finish yet.
Sönmedi sigaram bir daha yansın
My cigarette didn't go out, let it light up again.
Bir kere dönmedin nasıl kumarsın
You didn't turn around once, how can you gamble?
Serseri marşım bu fazla suratsız
This is my rogue anthem, too grim.
Görmedim günyüzü dünya utansın
I haven't seen daylight, the world should be ashamed.
Biriktim yine bak gecenin üstüne düşer bu kelimeler
I accumulated again, look, these words fall on top of the night.
Dönüp sor bu ömür ne kadar umrun da ihtiyar kelebeğe
Turn around and ask, how much does this life matter to the old butterfly.
Ağlıyor sürekli güldürmek imkansız benziyor bir bebeğe
It cries constantly, making it laugh is impossible, it looks like a baby.
Hayat gaddarca vuruyor silahsızım gerek yok denemeye bile
Life hits cruelly, I'm unarmed, no need to even try.
İntihar etti sinekler
The flies committed suicide.
Veresiye yaşa yırtık o defter
Live on credit, rip that notebook.
Gece ateş böceklerinin ışıltısı
The glow of fireflies at night.
Cenazeyi bekler
Waiting for the funeral.
Silah niye tekler anlat
Why does the gun click, explain.
Siyah dan daha koyu anla
Understand, darker than black.
Avuçtan düştü yazarlar
The writers fall from the palm.
Savuştur küser zararlar yine
Deflect, get angry, the losses are again.
İntihar etti sinekler
The flies committed suicide.
Veresiye yaşa yırtık o defter
Live on credit, rip that notebook.
Gece ateş böceklerinin ışıltısı
The glow of fireflies at night.
Cenazeyi bekler
Waiting for the funeral.
Silah niye tekler anlat
Why does the gun click, explain.
Siyah dan daha koyu anla
Understand, darker than black.
Avuçtan düştü yazarlar
The writers fall from the palm.
Savuştur küser zararlar niye
Deflect, get angry, why are the losses?
İntihar etti sinekler
The flies committed suicide.
Veresiye yaşa yırtık o defter
Live on credit, rip that notebook.
Gece ateş böceklerinin ışıltısı
The glow of fireflies at night.
Cenazeyi bekler
Waiting for the funeral.
Silah niye tekler anlat
Why does the gun click, explain.
Siyah dan daha koyu anla
Understand, darker than black.
Avuçtan düştü yazarlar
The writers fall from the palm.
Savuştur küser zararlar yine
Deflect, get angry, the losses are again.





Writer(s): Ahmet Uslu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.