Paroles et traduction Diaz Dizzy - Bronx Rüyası 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bronx Rüyası 2
Bronx Dream 2
El
verişsiz
piyasana
gerçek
hip
hop
nakli
I'm
bringing
real
hip
hop
to
your
pathetic
market
F*hişen
kulağıma
fısıldarken
f*ck
me
A
whore
whispers
in
my
ear,
"F*ck
me"
O
Dengesiz
karakter
ve
hafızana
daksil
That
crazy
character
and
your
memory
are
daxil
Ninja
turtles
lazım
bize
asla
daffy
duck
değil
We
need
ninja
turtles,
never
Daffy
Duck
Bir
elimde
mariaçi
diğerinde
makinam
In
one
hand
I
have
a
mariachi,
in
the
other
my
machine
Sizde
donlar
ıslak
canım
bizim
stil
panik
av
Your
pants
are
wet,
babe,
our
style
is
panic
hunt
Oyun
falan
oynamaya
çalışmayın
sakın
ha
Don't
even
try
to
play
games,
sweetheart
İki
uzi
koltuk
altı
tehditkar
bi
tarikat
Two
uzis
under
the
arm,
a
threatening
sect
Bir
bak
benim
için
dönmem
matchi
geri
gelecek
One
look
at
me,
I'll
turn
the
match
around,
it'll
come
back
Hip
hop
tüm
efsaneler
rüyanızın
ortasında
size
gülecek
Hip
hop,
all
the
legends,
will
laugh
at
you
in
the
middle
of
your
dream
Keser
döner
sap
döner
gün
gelirse
hesap
dönerse
The
knife
turns,
the
handle
turns,
if
the
day
comes,
if
the
account
turns
Tüm
horozlar
domalacak
yii
tavuklar
gömücek
All
the
roosters
will
crow,
the
yi
chickens
will
bury
Evet
o
gün
ölücem
bak
olaya
dikkat
Yes,
I'll
die
that
day,
pay
attention
to
the
situation
Baseball
sopasıyla
mikrofon
başında
hilkat
A
baseball
bat
and
a
microphone
at
the
head,
creation
Dimdik
ayaktayız
yazları
kayseriyiz
We
stand
tall,
in
the
summer
we're
in
Kayseri
Kışları
soundproof
majestikle
antakyayız
In
the
winter,
we're
in
Antakya,
with
soundproof
majesty
Bir
rus
mafyasından
votka
gibi
müzik
Music
like
vodka
from
a
Russian
mafia
Bir
ruh
hastasından
günlüklere
benzer
Like
diaries
from
a
madman
Sokak
lambasından
ışık
gibi
fizik
gece
delirir
Physics
like
light
from
a
street
lamp,
the
night
goes
crazy
Bu
yüksek
gerilim
Mother
f*ck
benimle
delirin
This
high
voltage,
motherf*ck,
go
crazy
with
me
Bir
rus
mafyasından
votka
gibi
müzik
Music
like
vodka
from
a
Russian
mafia
Bir
ruh
hastasından
günlüklere
benzer
Like
diaries
from
a
madman
Sokak
lambasından
ışık
gibi
fizik
gece
delirir
Physics
like
light
from
a
street
lamp,
the
night
goes
crazy
Bu
yüksek
gerilim
Mother
f*ck
benimle
delirin
This
high
voltage,
motherf*ck,
go
crazy
with
me
Geziyorum
mahallede
gözlerim
kısık
sesim
öyle
I
walk
through
the
neighborhood,
my
eyes
are
squinted,
my
voice
is
like
that
Her
zamanankinden
çok
benle
söyle
Say
it
with
me,
more
than
ever
Fena
içerim
diyenlerin
hepsi
sızdı
All
those
who
say
they
drink
hard,
they've
all
leaked
Bu
flow
ıce
cube
kadar
hırslı
This
flow
is
as
ambitious
as
Ice
Cube
Fakat
ıssız
biraz
heyecan
katalım
But
a
little
thrill,
let's
add
some
excitement
Ve
bunalım
cepleri
yokları
alkol
alalım
And
those
depressed
pockets,
those
who
have
nothing,
let's
drink
alcohol
Nasıl
güzel
mi
How
beautiful,
right?
Zenci
para
yok
dedi
gücendim
The
black
guy
said
no
money,
I
was
offended
Bu
gece
de
boş
arabesk
rap
misin
Are
you
a
rap
of
empty
arabesques
tonight?
Gece
kaltağı
ara
seks
derbisi
Nightly
hunt
for
a
girl,
sex
derby
Lütfen
ona
ara
ver
der
misin
Could
you
please
tell
her
to
take
a
break?
Küfret
ama
deme
bana
keş
misin
ye
Curse,
but
don't
call
me
a
discovery,
eat
Sağlamım
karakterim
sağlamsa
I'm
strong,
my
character
is
strong
Bir
paket
sigaraya
sahne
alırım
kankamsan
I'll
take
the
stage
with
a
pack
of
cigarettes,
if
you're
my
buddy
Freestyle
teklisin
9Mile
etkisi
Freestyle
solo,
9Mile
effect
Evet
egom
var
ama
yetkisiz
piç
Yes,
I
have
an
ego,
but
an
unauthorized
little
bastard
Bir
rus
mafyasından
votka
gibi
müzik
Music
like
vodka
from
a
Russian
mafia
Bir
ruh
hastasından
günlüklere
benzer
Like
diaries
from
a
madman
Sokak
lambasından
ışık
gibi
fizik
gece
delirir
Physics
like
light
from
a
street
lamp,
the
night
goes
crazy
Bu
yüksek
gerilim
Mother
f*ck
benimle
delirin
This
high
voltage,
motherf*ck,
go
crazy
with
me
Bir
rus
mafyasından
votka
gibi
müzik
Music
like
vodka
from
a
Russian
mafia
Bir
ruh
hastasından
günlüklere
benzer
Like
diaries
from
a
madman
Sokak
lambasından
ışık
gibi
fizik
gece
delirir
Physics
like
light
from
a
street
lamp,
the
night
goes
crazy
Bu
yüksek
gerilim
Mother
f*ck
benimle
delirin
This
high
voltage,
motherf*ck,
go
crazy
with
me
Elimde
spreyle
gece
5 de
sokaktayım
I'm
on
the
street
at
5 a.m.,
spray
in
my
hand
Üstüne
polis
trenleri
yedik
mi
yoklamayı
Did
we
eat
police
trains
on
top
of
it?
Let's
check
Orta
parmak
havada
hep
kameraya
selam
bayım
Middle
finger
in
the
air,
always
a
salute
to
the
camera,
sir
Hap
atıpta
patlamayın
bizim
semtte
dolanmayın
Don't
take
pills
and
explode,
don't
wander
around
in
our
neighborhood
Çektiğimde
bandanayı
ruh
halim
When
I
pull
the
bandana,
my
mood
Depresif
depresif
depresif
Depressive,
depressive,
depressive
Chucky'nin
pantenleri
kadar
bro
As
much
as
Chucky's
Pantene,
bro
Agresif
agresif
agresif
Aggressive,
aggressive,
aggressive
Bir
rus
mafyasından
votka
gibi
müzik
Music
like
vodka
from
a
Russian
mafia
Bir
ruh
hastasından
günlüklere
benzer
Like
diaries
from
a
madman
Sokak
lambasından
ışık
gibi
fizik
gece
delirir
Physics
like
light
from
a
street
lamp,
the
night
goes
crazy
Bu
yüksek
gerilim
Mother
f*ck
benimle
delirin
This
high
voltage,
motherf*ck,
go
crazy
with
me
Bir
rus
mafyasından
votka
gibi
müzik
Music
like
vodka
from
a
Russian
mafia
Bu
yüksek
gerilim
Mother
f*ck
benimle
delirin
This
high
voltage,
motherf*ck,
go
crazy
with
me
Sokak
lambasından
ışık
gibi
fizik
gece
delirir
Physics
like
light
from
a
street
lamp,
the
night
goes
crazy
Bu
yüksek
gerilim
Mother
f*ck
benimle
delirin
This
high
voltage,
motherf*ck,
go
crazy
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.