Diaz Dizzy - HMAG - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diaz Dizzy - HMAG




HMAG
HMAG
Sokağına dert bunu kapa
Don't worry about your street, turn it off
Hakkını yersen hakkını kopar
If you eat your right, break your right
Bi gün çok sevilen sevenini satar
One day he will sell his much-loved lover
Ciğerin solar şu defteri kopart
Your liver is going solar rip out this notebook
Bi dakka ara ama bulamazsın
Look for a minute Dec, but you won't find
Kırık bu bardak dolduramazsın
You can't fill this broken glass
Şu caddede yaşanan caddede kalsın
Keep it on the street that lives on this street
Katili ölümle korkutamazsın
You can't scare the killer with death
Sigarayı çek ama eroini indir
Pull out the cigarette but put down the heroin
Ekip arabasına tam üç kişi bindik
There were three people in the squad car.
Cebinde beyazla kelepçe giydin
You wore handcuffs with white in your pocket
Amire yol verip ışıkta indik
We gave way to the supervisor and landed at the light
Ortamın piç olur ambiyansı
The atmosphere becomes a bastard ambience
Şekeri düştü çağırın ambulansı
Sugar has fallen, call an ambulance
Temiz mahallenize bi kan bulaşsın
Let two blood infect your clean neighborhood Jul
Aldığın her nefes tortulaşsın
Let every breath you take be sedimented
Hayli meşgul ama gayri meşru
Very busy, but illegitimate
Gayri meşru
Illegitimate
Gayri meşru
Illegitimate
Hayli meşgul bu gayri meşru
He's very busy, this illegitimate
Gayri meşru
Illegitimate
Gayri meşru
Illegitimate
Hayli meşgul ama gayri meşru
Very busy, but illegitimate
Gayri meşru
Illegitimate
Gayri meşru
Illegitimate
Hayli meşgul bu gayri meşru
He's very busy, this illegitimate
Gayri meşru
Illegitimate
Gayri meşru
Illegitimate
Düşünmeden işlenen bi günah gibi
Like a sin committed without thinking
Hepsi benim olsun dedim hepsi sizin olsun
I said it should all be mine, it should all be yours
Rahat kalmak isteyen bi ruh hastası gibi
Like a mental patient who wants to stay comfortable
Akıllanmıyorsam da bak hepsi deli olsun lan
Even if I'm not getting smart, look, they're all crazy.
Wp'den yaz bana whats'up de nigga
Write to me from wp what'up de nigga
70lik üstüne 3 şişe bira
3 bottles of beer for 70
Çek silahını beni ölümle sına
Pull out your gun and shoot me to death
Çak sinyali çak hadi 3 kişi ara
High up, high up the signal, come on, Dec call 3 people
Caddenin sonu yok rampası dimdik
There is no end to the street, the ramp is straight
Yürüyorum cebimde sahte bi kimlik
I'm walking with a fake ID in my pocket
Çantada keklik sen kuytuya sindik
Partridge in the bag you were in the nook
Aydınlık temiz ama karanlık pislik
The light is clean but the dark is dirty Jul
Döndümü çark tetiği bırak
I'm spinning the wheel let go of the trigger
Arkamda sis var bak önüm sırat
There's fog behind me, look, I'm in front, sirat
Elimde çakmak donuk surat
A lighter in my hand dull face
Sönük göz altlarım tetiği bırak
My dim under eyes let go of the trigger
Köprüyü geçtiysen suratına bağır
If you crossed the bridge, shout in your face
Körkütük geçmişim geleğe sağır
My blind past is deaf to the future
Sürtüğe küfret git sürtüğe sarıl ama
Swear at the bitch, go hug the bitch, but
Çöplüğün sahibi çöplüğü tanır
The owner of the dump recognizes the dump
Her şeyin en azıysa olduğum gibiyim en azından
If it's the least of everything, at least I'm the way I am
Çoktan çok hep uzundan koy cebime
Always put it in my pocket too long already
Yetinmeyi bilmeyenin haseti nefesinde
In the breath of the envy of those who do not know contentment
Ve şeytan tepesinde belki göğüs kafesinde
And the devil is on top, maybe in the rib cage
Özgür müsün?
Are you free?
Kanatların yettiğince
As long as your wings are enough
Hiç kimse yetemez ki
No one can be enough that
Birisi yettiğince istediğin kadar otur
Someone sit as long as you want, as long as you can
Gelmiyor ki bekleyince
It doesn't come when you wait
Yetmediğini anlıcaksın aynı yerde geberince
You'll realize it's not enough when you die in the same place
Yeterince geberince
When you've died enough
Hayli meşgul ama gayri meşru
Very busy, but illegitimate
Gayri meşru
Illegitimate
Gayri meşru
Illegitimate
Hayli meşgul bu gayri meşru
He's very busy, this illegitimate
Gayri meşru
Illegitimate
Gayri meşru
Illegitimate
Hayli meşgul ama gayri meşru
Very busy, but illegitimate
Gayri meşru Gayri meşru
Illegitimate Illegitimate
Hayli meşgul bu gayri meşru
He's very busy, this illegitimate
Gayri meşru Gayri meşru
Illegitimate Illegitimate





Writer(s): Sami Uslu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.