Paroles et traduction Diaz Dizzy - HMAG
Sokağına
dert
bunu
kapa
Don't
worry
about
your
street,
turn
it
off
Hakkını
yersen
hakkını
kopar
If
you
eat
your
right,
break
your
right
Bi
gün
çok
sevilen
sevenini
satar
One
day
he
will
sell
his
much-loved
lover
Ciğerin
solar
şu
defteri
kopart
Your
liver
is
going
solar
rip
out
this
notebook
Bi
dakka
ara
ama
bulamazsın
Look
for
a
minute
Dec,
but
you
won't
find
Kırık
bu
bardak
dolduramazsın
You
can't
fill
this
broken
glass
Şu
caddede
yaşanan
caddede
kalsın
Keep
it
on
the
street
that
lives
on
this
street
Katili
ölümle
korkutamazsın
You
can't
scare
the
killer
with
death
Sigarayı
çek
ama
eroini
indir
Pull
out
the
cigarette
but
put
down
the
heroin
Ekip
arabasına
tam
üç
kişi
bindik
There
were
three
people
in
the
squad
car.
Cebinde
beyazla
kelepçe
giydin
You
wore
handcuffs
with
white
in
your
pocket
Amire
yol
verip
ışıkta
indik
We
gave
way
to
the
supervisor
and
landed
at
the
light
Ortamın
piç
olur
ambiyansı
The
atmosphere
becomes
a
bastard
ambience
Şekeri
düştü
çağırın
ambulansı
Sugar
has
fallen,
call
an
ambulance
Temiz
mahallenize
bi
kan
bulaşsın
Let
two
blood
infect
your
clean
neighborhood
Jul
Aldığın
her
nefes
tortulaşsın
Let
every
breath
you
take
be
sedimented
Hayli
meşgul
ama
gayri
meşru
Very
busy,
but
illegitimate
Hayli
meşgul
bu
gayri
meşru
He's
very
busy,
this
illegitimate
Hayli
meşgul
ama
gayri
meşru
Very
busy,
but
illegitimate
Hayli
meşgul
bu
gayri
meşru
He's
very
busy,
this
illegitimate
Düşünmeden
işlenen
bi
günah
gibi
Like
a
sin
committed
without
thinking
Hepsi
benim
olsun
dedim
hepsi
sizin
olsun
I
said
it
should
all
be
mine,
it
should
all
be
yours
Rahat
kalmak
isteyen
bi
ruh
hastası
gibi
Like
a
mental
patient
who
wants
to
stay
comfortable
Akıllanmıyorsam
da
bak
hepsi
deli
olsun
lan
Even
if
I'm
not
getting
smart,
look,
they're
all
crazy.
Wp'den
yaz
bana
whats'up
de
nigga
Write
to
me
from
wp
what'up
de
nigga
70lik
üstüne
3 şişe
bira
3 bottles
of
beer
for
70
Çek
silahını
beni
ölümle
sına
Pull
out
your
gun
and
shoot
me
to
death
Çak
sinyali
çak
hadi
3 kişi
ara
High
up,
high
up
the
signal,
come
on,
Dec
call
3 people
Caddenin
sonu
yok
rampası
dimdik
There
is
no
end
to
the
street,
the
ramp
is
straight
Yürüyorum
cebimde
sahte
bi
kimlik
I'm
walking
with
a
fake
ID
in
my
pocket
Çantada
keklik
sen
kuytuya
sindik
Partridge
in
the
bag
you
were
in
the
nook
Aydınlık
temiz
ama
karanlık
pislik
The
light
is
clean
but
the
dark
is
dirty
Jul
Döndümü
çark
tetiği
bırak
I'm
spinning
the
wheel
let
go
of
the
trigger
Arkamda
sis
var
bak
önüm
sırat
There's
fog
behind
me,
look,
I'm
in
front,
sirat
Elimde
çakmak
donuk
surat
A
lighter
in
my
hand
dull
face
Sönük
göz
altlarım
tetiği
bırak
My
dim
under
eyes
let
go
of
the
trigger
Köprüyü
geçtiysen
suratına
bağır
If
you
crossed
the
bridge,
shout
in
your
face
Körkütük
geçmişim
geleğe
sağır
My
blind
past
is
deaf
to
the
future
Sürtüğe
küfret
git
sürtüğe
sarıl
ama
Swear
at
the
bitch,
go
hug
the
bitch,
but
Çöplüğün
sahibi
çöplüğü
tanır
The
owner
of
the
dump
recognizes
the
dump
Her
şeyin
en
azıysa
olduğum
gibiyim
en
azından
If
it's
the
least
of
everything,
at
least
I'm
the
way
I
am
Çoktan
çok
hep
uzundan
koy
cebime
Always
put
it
in
my
pocket
too
long
already
Yetinmeyi
bilmeyenin
haseti
nefesinde
In
the
breath
of
the
envy
of
those
who
do
not
know
contentment
Ve
şeytan
tepesinde
belki
göğüs
kafesinde
And
the
devil
is
on
top,
maybe
in
the
rib
cage
Özgür
müsün?
Are
you
free?
Kanatların
yettiğince
As
long
as
your
wings
are
enough
Hiç
kimse
yetemez
ki
No
one
can
be
enough
that
Birisi
yettiğince
istediğin
kadar
otur
Someone
sit
as
long
as
you
want,
as
long
as
you
can
Gelmiyor
ki
bekleyince
It
doesn't
come
when
you
wait
Yetmediğini
anlıcaksın
aynı
yerde
geberince
You'll
realize
it's
not
enough
when
you
die
in
the
same
place
Yeterince
geberince
When
you've
died
enough
Hayli
meşgul
ama
gayri
meşru
Very
busy,
but
illegitimate
Hayli
meşgul
bu
gayri
meşru
He's
very
busy,
this
illegitimate
Hayli
meşgul
ama
gayri
meşru
Very
busy,
but
illegitimate
Gayri
meşru
Gayri
meşru
Illegitimate
Illegitimate
Hayli
meşgul
bu
gayri
meşru
He's
very
busy,
this
illegitimate
Gayri
meşru
Gayri
meşru
Illegitimate
Illegitimate
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sami Uslu
Album
HMAG
date de sortie
03-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.