Paroles et traduction Diaz feat. Oucci - المسؤولية (feat. Oucci)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
المسؤولية (feat. Oucci)
Ответственность (feat. Oucci)
خليه
يدير
واش
يحب
Пусть
делает,
что
хочет.
هنا
مكانش
لي
حاسبو
Здесь
никто
его
не
контролирует.
ما
تسقسيهش
واش
صاري
في
بلادو
Не
спрашивай
её,
что
происходит
в
её
стране.
سقسيه
شكون
خير
ميسي
ولا
رونالدو
Спроси,
кто
лучше,
Месси
или
Роналду.
ولا
تسقسيه
خاوتو
علاش
ناضو
Или
не
спрашивай,
почему
её
братья
поднялись.
حاب
تجيبهالو
كادو
liberté
خاطرش
هو
Хочешь
сделать
ей
подарок?
Свобода,
потому
что
она
تاع
ولادو
l'avenir
ما
تحكيلوش
على
Для
своих
детей,
будущее...
не
рассказывай
ей
о
ما
عندوش
الوقت
نهار
كامل
يتبلا
بخياتو
У
неё
нет
времени,
весь
день
занята
своими
делами.
خاطرش
أليكسي
من
التيكساس
هيجاتو
Потому
что
Алексис
из
Техаса
завлек
её.
شايف
الدنيا
شونتاج
تمشي
بلي
زاتو
Видит
мир,
шантаж,
идёт
своим
путем.
باليطاش
يريب
في
حياتو
la
rage
С
дубинкой,
бушует
в
своей
жизни,
ярость.
يدير
بيدو
ويحصل
في
لبلاد
لي
بريزاتو
Делает
своими
руками
и
получает
в
стране,
которая
её
приютила.
نهربو
من
المسؤولية
ونبكيو
كي
يلحق
وقت
لخلاص
Мы
бежим
от
ответственности
и
плачем,
когда
приходит
время
расплаты.
الهم
لي
ماقضيتش
عليه
كاش
حبيتو
يخلاص؟
Проблема,
которую
ты
не
решила,
как
ты
хочешь,
чтобы
она
разрешилась?
خلاصو
الرجال
لالا
كثرو
الرخاس
Расплата
для
мужчин,
нет,
слишком
много
дешевых
понтов.
شحال
زادت
من
قطرة
محبش
يفيض
الطاس
Сколько
ещё
до
капли,
чтобы
чаша
переполнилась?
خليه
يدير
واش
يحب
Пусть
делает,
что
хочет.
هنا
مكانش
لي
حاسبو
Здесь
никто
её
не
контролирует.
طبع
تخمام
موحال
نحبس
في
حدود
الله
Природа
мыслей,
невозможно
остановиться
в
пределах
Бога.
من
غير
ربي
هنا
واحد
مراح
نديرلو
لوجع
Кроме
Бога,
здесь
никому
не
причиню
боли.
قالك
خطيك
من
نصيب
في
الصحراء
غير
نساه
Говорят,
твой
грех
— твоя
судьба,
в
пустыне
просто
забудь
его.
بلادي
عايش
براني
عمر
غريب
فهمني
علاه
Моя
страна
живет
за
границей,
чужая
жизнь,
объясни
мне
почему.
دزاير
مجيرية
تدي
بلا
ما
ترد
Алжир,
управляемый,
берет,
не
отдавая.
تشوف
المطلوع
يفرحك
l'autoroute
كي
تجوع
في
Видеть
восход
солнца
радует
тебя,
автострада,
когда
ты
голоден
на
ней.
أنا
يغيضني
المخلوق
لي
رافدها
باش
يوكلك
Меня
раздражает
существо,
которое
ограбило
её,
чтобы
накормить
тебя.
عرفنا
الميديتي
قبل
لبرودة
تاع
البراد
Мы
знали
бедность
до
появления
холодильника.
سكنو
في
حياتنا
ننساوهم
غير
كي
نكبرو
Они
живут
в
нашей
жизни,
мы
забываем
их
только
когда
вырастаем.
هايليكم
لبلاد
نصيبنا
نصيبوه
فكاش
؟؟
Вот
вам
страна,
найдем
ли
мы
свою
долю,
когда?
لي
ما
ينفعش
حبو
ينسونا
في
الموت
prix
دارو
Те,
кто
бесполезны,
хотят,
чтобы
мы
забыли
их
в
смерти,
установили
цену.
كلش
ولا
يتشرا
من
بعد
يقطعو
علينا
القوت
Все
стало
покупаться,
потом
они
отрезают
нам
пропитание.
جبد
الهيه
سكت
السوق
Вытащил
нить,
замолчал
рынок.
رمي
لهيه
وكل
الحوت
Брось
нить
и
всю
рыбу.
نهار
تنوض
ششت
سميه
ربيع
التوت
Когда
проснешься,
шестая,
назови
весну
тутовых
ягод.
خليه
يدير
واش
يحب
Пусть
делает,
что
хочет.
هنا
مكانش
لي
حاسبو
Здесь
никто
её
не
контролирует.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
الحومة
date de sortie
09-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.