Diaz - حاصل - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Diaz - حاصل




حاصل
Outcome
حاصل بين الأصل
The product of the root
والعصر المعاصر
and the modern age
بين الماضي والحاضر
between the past and the present
ماريكان ومصر
America and Egypt
عقلية هوت بورد عقلية نيل سات
Hot bored mentality Satellite mentality
صعيب الجهل كي جي من عند الناس لي قرات
Ignorance is hard to cure I read books
مصغر قالو هبل هاردوس في بني مزاب
They said a laptop is nonsense in Beni Mzab
بلاد مغلوقة جو بر مكانش حدود فالريسان
Closed country's atmosphere and no borders in the streets
من لقيتون لإيفون ، في الزمان وين الذهب أه
From where did you find an iPhone, times where gold
يسوى قل من الشيفون ، النية ولات ديفو
is worth less than chiffon, intentions became evil
عربي حكموه فوول ستريت يبيع بنيفو
An Arab ruled Wall Street selling Benificio
الدزيري ثقافتو رابت حالتها حالة القصبة
Algerian culture, its rap reflects the state of the Kasbah
صغار ماقرات ما شافت تعرف نيو يورك خير من القبة
Young people who don't read know New York better than the dome
بكري فزنقى يتربى دوك فالسيبار
Kids are raised in alleyways in the cyber world
كاشوشة منقوشة على سنة جاستين بيبار
A tattooed earring in the style of Justin Bieber
سير ليفار دالي ليفار كن حابس عس لي دار
Go to Dalí's, go to Cannes, keep the cops away from home
عس لي دار فيك ندار ضرب راسك حل فريجيدار
With the cops at home, they oppress you, hit your head, break the refrigerator
لدير فيلم سويسيدار ، زيد قليسي دونتينتال
To watch a suicide movie, add a little touch of Continental
لاخر عربي لاخر باربير ، جابد عمرو عالينيفار
To the last Arab, the last barber, who made Amr sniff the glue
حاصل بين الأصل
The product of the root
والعصر المعاصر
and the modern age
بين الماضي والحاضر
between the past and the present
ماريكان ومصر
America and Egypt
ما تخليش الشرق والغرب بدماغك يلعبوا بينق بونق
Don't let the East and the West play ping-pong in your head
أنايا شوكتي كي تدور في قلبي دارو بيڨ بونڨ
My love, make my heart race, let's play ping-pong
خلق بيهم إينيفار خلوي شعبي هيب هوب
Create with them a junkyard phone, my people's hip-hop
كي ندير بوز قلب زيدان تعودوا بيت بوكس
When we turn our heads like Zidane, they call us beatboxers
نمبورتيو فالعقلية من فرنسا للسعودية
A neoliberal mindset from France to Saudi Arabia
شويا كارل ماركس ولا ابن تيمية
A bit of Karl Marx or Ibn Taymiyyah
ديمقراطية إسلامية مراقا مخلطة بالنية
A mixed Muslim democracy with good intentions
وش تطمع من لي بلخدع مبنية
What do you expect from a country built on lies
أعرف منين جيت و روح وين حبيت
I know where I come from and I'll go where I want
كي تسقسي لمجرب غير زيد سقسي الطبيب
When you ask an experienced person, don't ask again, ask the doctor
غير زيد وصي هذ الجيل
Just trust this generation
بلّي لي يتقلّق على خبزو ياكلو عجين
Anyone who worries about their bread will eat dough
حاصل بين الأصل
The product of the root
والعصر المعاصر
and the modern age
بين الماضي والحاضر
between the past and the present
ماريكان ومصر
America and Egypt






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.