Paroles et traduction Diaz - عرسلو
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
هنا
لاپوليس
يمشو
بالتشيپاج
و
الطرافيك
Here,
the
police
walk
on
the
cheap
and
on
the
roads
نتا
هو
المشبوه
لي
لاپوليس
تبراكيك
في
أودان
You're
the
one
who's
shady,
the
police
looks
for
you
in
the
ears
عندك
لي
زافير
شغل
خليفة
شغل
طونيك
You've
got
a
little
affair,
dealing
hash,
dealing
in
white
ولي
سكوندال
تاع
لامپوستور
تاع
لا
سونسور
You're
a
little
crook,
a
little
impostor,
a
little
unserious
تخلاص
عليك
شغل
لو
ماتان
They'll
bust
you
in
the
morning
يعرفو
غير
يتالبو
لي
جون
سمحوا
ليكريمينال
They
only
know
how
to
arrest
the
young,
guys,
and
let
the
criminals
roam
free
ونتا
الجوج
زابط
وجهو
على
جال
نبشة
ضربوك
بعام
They
get
you
two
cops,
and
off
you
go
to
jail
for
a
year
عجبك
الحال
يزيدو
يداعاو
سڨمو
لبلاد
شوية
تشيپة
Are
you
proud
of
what
you're
doing?
They
call
themselves
cops,
and
they
just
come
to
pillage
the
country
حرّفو
القانون
عندهم
كازي
مازال
بعاد
They've
twisted
the
law,
and
it's
still
going
on
ماعليش
نهدر
خلّي
نغبّر
خير
مالڨعاد
فهاد
البلاد
Forget
it,
let's
move
on,
there's
no
point
in
staying
in
this
country
كونك
ذارڨاز
جوزوك
عيان
ماعليش
نموت
Whether
you're
with
the
secret
service
or
not,
I
don't
care,
we're
all
done
for
in
this
country
حنا
من
بكري
نحبّو
لعلام
We
have
loved
you
since
the
beginning
دزاير
تزيد
سعيدة
لبحر
وتڨمبر
بولادها
Algeria
will
be
happy
again,
the
sea
and
the
mountains
will
give
birth
to
its
children
تزيد
طفّي
الضو
عالباطل
لي
صاري
لفوق
She'll
put
out
the
light
on
the
falseness
that's
going
on
up
there
تزيّر
ع
لي
جون
صغار
كرهت
بلادها
نهار
She'll
get
rid
of
the
dirty
young
guys
who
hated
their
country
that
day
تكونو
نتوما
ريڨلو
طبّقو
علينا
القانون
You
were
the
rebels,
you
who
applied
the
law
to
us
Dhayen
Thilelli
Tɣav
Ybouits
Dhayen
Thilelli
Tɣav
Ybouits
Wadho
As
Mi
Dh-ihouv
Zram
Wadho
As
Mi
Dh-ihouv
Zram
Ayni
G-Dhran
Naɣ
Waquila
Ayni
G-Dhran
Naɣ
Waquila
Zeɛma
Tetssoum
Bla
Ma
Zeɛma
Tetssoum
Bla
Ma
Ak-Dhiniɣ
Amki
G-Nɣan
Ak-Dhiniɣ
Amki
G-Nɣan
Widh
Idh-kren
Ḥarvend
Widh
Idh-kren
Ḥarvend
F
Tmurth
Amki
Yqavlen
F
Tmurth
Amki
Yqavlen
Ouarrach
Imi
Dh-kren
Qavlen
Tfsout
Ouarrach
Imi
Dh-kren
Qavlen
Tfsout
Neɛya
S
G-Kheddim
Svaḥ
Tameddith
Neɛya
S
G-Kheddim
Svaḥ
Tameddith
Af
Ou
Sordi
i
G-T-Srouḥoun
am
Ts-Oulac
Af
Ou
Sordi
i
G-T-Srouḥoun
am
Ts-Oulac
Ɣelten
Ma
Ɣilen
Nets-Qessir
Niɣ
Mazalaɣ
Ɣelten
Ma
Ɣilen
Nets-Qessir
Niɣ
Mazalaɣ
Dhi-Mectaḥ
Neɛya
G
Leɛv
i
N-tsurar
Dhi-Mectaḥ
Neɛya
G
Leɛv
i
N-tsurar
Thagui
Qarnas
Ḥerma
Ou-Mazigh
Thagui
Qarnas
Ḥerma
Ou-Mazigh
Akki
Ikhedmen
Imesdurar
Akki
Ikhedmen
Imesdurar
Noussad
An
Kemmel
Assagui
In
Idh-djan
Imezwoura
Noussad
An
Kemmel
Assagui
In
Idh-djan
Imezwoura
Amki
S-Yenna
Chikh
Lounès
Tfen
Imouken
Tfen
Thisura
Amki
S-Yenna
Chikh
Lounès
Tfen
Imouken
Tfen
Thisura
Anchallah
Adhyas
Assegas
Anved
Anchallah
Adhyas
Assegas
Anved
Fel
Ḥekm
Amessas
Anenfu
Tharwa
N
Bexta
Fel
Ḥekm
Amessas
Anenfu
Tharwa
N
Bexta
دزاير
تزيد
سعيدة
لبحر
وتڨمبر
بولادها
Algeria
will
be
happy
again,
the
sea
and
the
mountains
will
give
birth
to
its
children
تزيد
طفّي
الضو
عالباطل
لي
صاري
لفوق
She'll
put
out
the
light
on
the
falseness
that's
going
on
up
there
تزيّر
ع
لي
جون
صغار
كرهت
بلادها
نهار
She'll
get
rid
of
the
dirty
young
guys
who
hated
their
country
that
day
تكونو
نتوما
ريڨلو
طبّقو
علينا
القانون
You
were
the
rebels,
you
who
applied
the
law
to
us
دزاير
تزيد
سعيدة
لبحر
وتڨمبر
بولادها
Algeria
will
be
happy
again,
the
sea
and
the
mountains
will
give
birth
to
its
children
تزيد
طفّي
الضو
عالباطل
لي
صاري
لفوق
She'll
put
out
the
light
on
the
falseness
that's
going
on
up
there
تزيّر
ع
لي
جون
صغار
كرهت
بلادها
نهار
She'll
get
rid
of
the
dirty
young
guys
who
hated
their
country
that
day
تكونو
نتوما
ريڨلو
طبّقو
علينا
القانون
You
were
the
rebels,
you
who
applied
the
law
to
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
الحومة
date de sortie
09-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.