Paroles et traduction Dibson - Mauvais jour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
pas
un
album,
c'est
un
récit
d'vie
Это
не
альбом,
это
история
жизни
Les
mauvais
jours
s'intensifient,
peur
pour
ma
p'tite
fille
Плохие
дни
участились,
боюсь
за
свою
малышку
Et
j'écoute
pas
leurs
théories
ni
leurs
scientifiques
И
я
не
слушаю
их
теории
и
их
ученых
Pas
trop
bavard
avec
les
filles
ni
avec
les
flics
Не
слишком
болтлив
с
девчонками
и
с
копами
Avec
le
diable
j'ai
pas
signé,
gros
j'fais
pas
d'ciné
С
дьяволом
я
не
подписывался,
детка,
я
не
снимаюсь
в
кино
J'rappe
dans
un
pays
où
ils
veulent
me
voir
mort
ou
vacciné
Я
читаю
рэп
в
стране,
где
хотят
видеть
меня
мертвым
или
вакцинированным
Mon
esprit
vacillait
quand
j'faisais
pas
d'billet
Мой
разум
колебался,
когда
у
меня
не
было
денег
Le
secteur
quadrillé,
mental
d'acier,
ouais
Район
патрулируется,
железная
воля,
да
J'vais
la
glisser
dès
la
première
occasion
Я
вставлю
её
при
первой
же
возможности
Sous-estime
pas
car
une
Rolex
donne
la
même
heure
qu'une
Casio
Не
недооценивай,
ведь
Rolex
показывает
то
же
время,
что
и
Casio
Quasi
mort,
Dead
mais
j'rappe
encore
sur
ta
tête,
ouais,
ouais,
ouais
Почти
мертв,
но
всё
ещё
читаю
рэп
тебе
на
голову,
да,
да,
да
Pour
m'arrêter
faut
mettre
un
billet
sur
ma
tête
Чтобы
остановить
меня,
нужно
назначить
награду
за
мою
голову
J'suis
en
studio,
j'fais
mes
toplines,
j'joue
ma
quête
Я
в
студии,
делаю
свои
топовые
треки,
иду
к
своей
цели
J'coupe
les
zetla
sur
la
'quête,
comme
dans
Zelda
c'est
ma
quête
Режу
травку
на
доске,
как
в
Zelda,
это
мой
квест
Un
constant
sur
ra
[?]
j'sais
pas,
j'ai
pas
de
solut'
Постоянная
проблема,
не
знаю,
у
меня
нет
решения
Pour
l'instant
j'ai
caché
la
[?]
chez
Gabrielle
Solis
Пока
что
я
спрятал
заначку
у
Габриэль
Солис
Oui,
j'ai
l'air
solitaire
mais
j'ai
les
reins
solides
Да,
я
выгляжу
одиноким,
но
у
меня
крепкая
спина
J'suis
sorry,
j'demandais
pas
la
lune
j'voulais
juste
un
sourire
Прости,
я
не
просил
луну,
я
хотел
только
улыбку
Insonorise
la
chambre,
on
va
poser
l'album
Звукоизолируй
комнату,
мы
запишем
альбом
J'suis
condamné
depuis
qu'Adam
et
Eve,
ils
ont
croqué
la
pomme
Я
проклят
с
тех
пор,
как
Адам
и
Ева
откусили
яблоко
J'suis
attentif,
pas
trop
d'boulette
sur
la
stone
Я
внимателен,
не
слишком
много
дури
на
косяке
Ça
m'reconnaît
ça
klaxonne,
j'veux
la
SACEM
à
Jackson
Меня
узнают,
сигналят,
я
хочу
SACEM
как
у
Джексона
Ça
me
coute
du
panthère
jusqu'à
la
santé
Это
стоит
мне
пантерьей
шкуры,
вплоть
до
здоровья
Ça
m'écoute
de
charbon
au
lycée,
au
teks,
au
chantier
Меня
слушают
от
шахты
до
лицея,
до
текстиля,
до
стройки
J'ai
des
bails,
des
bails,
t'aime
quand
ma
vie
se
déballe
У
меня
есть
дела,
дела,
тебе
нравится,
когда
моя
жизнь
раскрывается
J'détaille,
j'détaille
poto
j'veux
pas
d'médaille
Я
рассказываю,
рассказываю,
братан,
мне
не
нужна
медаль
PayPal,
PayPal,
paie-moi
sinon
je
te
tonne
PayPal,
PayPal,
заплати
мне,
иначе
я
тебя
ударю
Bébé
pleure
pas,
j'ai
un
cœur
en
métal
Малышка,
не
плачь,
у
меня
сердце
из
металла
Des
bails,
des
bails,
t'aime
quand
ma
vie
se
déballe
У
меня
есть
дела,
дела,
тебе
нравится,
когда
моя
жизнь
раскрывается
J'détaille,
j'détaille
poto
j'veux
pas
d'médaille
Я
рассказываю,
рассказываю,
братан,
мне
не
нужна
медаль
PayPal,
PayPal,
paie-moi
sinon
je
te
tonne
PayPal,
PayPal,
заплати
мне,
иначе
я
тебя
ударю
Bébé
pleure
pas,
j'ai
un
cœur
en
métal
Малышка,
не
плачь,
у
меня
сердце
из
металла
Oh
bébé
ne
pleure
pas
moi,
j'ai
un
cœur
en
métal
О,
малышка,
не
плачь,
у
меня
сердце
из
металла
Tu
crois
qu'j'suis
avec
une
autre
mais
j'suis
en
train
d'faire
des
tals
Ты
думаешь,
что
я
с
другой,
но
я
делаю
деньги
J'ai
coffré
l'beretta,
elle
veut
quitter
l'barrio
Я
убрал
беретту,
она
хочет
покинуть
район
Nineta
Radiose,
plus
le
temps
ennuyant
Nineta
Radiose,
больше
никакого
унылого
времени
Sans
permis,
c'est
la
sère-mi
apparemment
ne
fait
pas
d'ce-vi
Без
прав,
это
середина
недели,
видимо,
не
везёт
J'm'en
suis
pas
remis
auparavant
Я
не
оправился
от
предыдущего
Balle
au
pied
comme
Rooney,
mais
silencieux
comme
Donie
С
мячом,
как
Руни,
но
тихий,
как
Дони
J'avais
d'l'amour
à
donner,
j'y
repense
toutes
les
deux
nuits
У
меня
была
любовь,
которую
я
мог
дать,
я
вспоминаю
об
этом
каждые
две
ночи
Donc,
j'efface
toutes
les
données
et
j'repars
à
zéro
de
nouveau
Поэтому
я
стираю
все
данные
и
начинаю
с
нуля
снова
J'suis
sorti
du
neuve,
j'vais
leur
faire
un
movie
Я
вышел
из
нового,
я
сделаю
им
фильм
Et
j'me
rappelle
quand
j'titubais
à
5h,
[?]sans
arrêt
И
я
помню,
как
шатался
в
5 утра,
[?],
без
остановки
Non,
j'irai
pas
dans
ta
soirée
Нет,
я
не
пойду
на
твою
вечеринку
Où
j'ai
grandi
c'est
cali,
c'est
noir
Там,
где
я
вырос,
это
кали,
это
черно
Chez
moi
c'est
cali,
entre
cités
c'est
la
guerre
У
меня
это
кали,
между
районами
война
Tout
ça
pour
du
wari,
j'vais
en
ramener
pour
ma
mère
Всё
это
ради
денег,
я
принесу
их
для
своей
матери
Après
j'fais
mes
valises,
oh
oh
После
этого
я
собираю
чемоданы,
о-о
A
deux
sur
un
stand,
ça
pilote
ça
baraude
Двое
на
точке,
рулят
и
патрулируют
Un
vrai
vatos
c'est
celui
qui
tient
sa
parole
Настоящий
vatos
— это
тот,
кто
держит
свое
слово
J'ai
des
bails,
des
bails,
t'aime
quand
ma
vie
se
déballe
У
меня
есть
дела,
дела,
тебе
нравится,
когда
моя
жизнь
раскрывается
J'détaille,
j'détaille
poto
j'veux
pas
d'médaille
Я
рассказываю,
рассказываю,
братан,
мне
не
нужна
медаль
PayPal,
PayPal,
paie-moi
sinon
j'détale
PayPal,
PayPal,
заплати
мне,
иначе
я
сбегу
Bébé
pleure
pas,
j'ai
un
cœur
en
métal
Малышка,
не
плачь,
у
меня
сердце
из
металла
Des
bails,
des
bails,
t'aime
quand
ma
vie
sedéballe
У
меня
есть
дела,
дела,
тебе
нравится,
когда
моя
жизнь
раскрывается
J'détaille,
j'détaille
poto
j'veux
pas
d'médaille
Я
рассказываю,
рассказываю,
братан,
мне
не
нужна
медаль
PayPal,
PayPal,
paie-moi
sinon
j'détale
PayPal,
PayPal,
заплати
мне,
иначе
я
сбегу
Bébé
pleure
pas,
j'ai
un
cœur
en
métal
Малышка,
не
плачь,
у
меня
сердце
из
металла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nells
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.