Dibujo Mc - Poesía en la Tempestad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dibujo Mc - Poesía en la Tempestad




Poesía en la Tempestad
Поэзия в бурю
Quiero mandar a la mierda este mundo
Хочу послать к черту этот мир
Por un momento miro el humo de un cigarro
На мгновение смотрю на дым сигареты
El silencio y estos segundos son testigos de la nostalgia que hoy me abraza
Тишина и эти секунды свидетели ностальгии, которая сегодня обнимает меня
Me abriga esta tristeza que daña el alma
Меня греет эта печаль, которая ранит душу
La palabra tranquilidad tarda no descansa
Слово "спокойствие" запаздывает, не даёт покоя
Avanza
Наступает
Esta carga pesa
Этот груз давит
Sin calma escribí esta carta
Без спокойствия написал это письмо
Dialogo con la noche, diambulo por la ciudad
Разговариваю с ночью, брожу по городу
Busco respuestas a tantas preguntas inconclusas
Ищу ответы на столько незавершенных вопросов
Quiero estar solo
Хочу побыть один
Lejos de los problemas y digo ojalá que la melaconlía no me vea
Вдали от проблем, и говорю: "О, если бы меланхолия меня не нашла"
que puedo pero cuesta partir de cero
Знаю, что могу, но трудно начать с нуля
Quiero tomar aún sabiendo que el alcohol no es un buen consejero
Хочу выпить, даже зная, что алкоголь не лучший советчик
Al cuaderno
Тетради
No le puedo mentir
Не могу солгать
Aprendí a ocultar la pena con tan solo sonreir
Научился скрывать боль, просто улыбаясь
Pero por dentro
Но внутри
Me invade este sentimiento
Меня поглощает это чувство
El trago amargo es como un invierno frío y gris
Горький глоток словно холодная серая зима
Y fin
И конец
Así me siento
Вот так я себя чувствую
Tuve estas rimas enjauladas en mi pecho por tanto tiempo
Эти рифмы были заперты в моей груди так долго
Hay días nublados como este
Бывают пасмурные дни, как этот
Donde no quiero hablar con nadie
Когда не хочется ни с кем говорить
Quiero estar donde nadie se me acerque
Хочу быть там, где ко мне никто не подойдёт
Dime
Скажи мне
Que puedes ver
Что ты видишь
Con esa rabia que quema tu pecho como el fuego al papel
С этой яростью, которая жжёт твою грудь, как огонь бумагу
Aprender de los golpes de la vida y volver
Учиться на ударах жизни и возвращаться
Gracias por los consejos
Спасибо за советы
Pero hay que estar aquí para saber que hacer
Но нужно быть здесь, чтобы знать, что делать
Son recuerdos
Это воспоминания
Heridas que no sanan
Раны, которые не заживают
Siento que el mundo se ensaña contra mi
Чувствую, что мир ополчился против меня
Y mis brazos se entrañan
И мои руки сплетаются
La paz
Покой
Que por más que busco no encuentro
Который я как ни ищу, не нахожу
Me aburrí
Я устал
De fingir
Притворяться
Por que no todo es perfecto
Потому что не всё идеально
Cada paso una historia ahogada en el anonimato
Каждый шаг история, утонувшая в безвестности
Donde hay secretos guardados
Где хранятся секреты
Abatidos y cansados
Убитые и усталые
Harto de ver sueños truncados
Сыт по горло разбитыми мечтами
Digo ¿Por qué?, y la realidad responde: eres afortunado
Я спрашиваю: "Почему?", а реальность отвечает: "Ты счастливчик"
Se derrumba un castillo de naipes en mis pies
Карточный домик рушится у моих ног
Siento el estrés
Чувствую стресс
Fin de mes
Конец месяца
Quiero ser niño otra vez
Хочу снова стать ребенком
Aún que sea por un instante
Хотя бы на мгновение
Necesito respirar un nuevo aire
Мне нужно вдохнуть глоток свежего воздуха
Bien lejos de este abismo apabullante
Подальше от этой сокрушительной бездны
Miradas que se pierden en caminos de piedra
Взгляды, теряющиеся на каменных дорогах
El desazón y la incertidumbre estan pateando piedras
Уныние и неуверенность пинают камни
De alguna manera
Так или иначе
Tendré que sacar lo que callé en algún minuto para no lástimar
Мне придется высказать то, что я когда-то умолчал, чтобы не ранить
Bajo la luz de la luna
Под светом луны
Compuse este verso
Я сочинил этот стих
Vale este triste bals
Стоит этот грустный вальс
Mirando el color del universo
Глядя на цвет вселенной
Me hundo en un mar de pruebas
Я тону в море испытаний
Nébulas rondan mi mente
Туманности кружат в моей голове
Lágrimas escritas ya solas
Слезы, написанные в одиночестве
Un corazón que palpita desnudo y a la deriva en medio de esa tormenta que se avecina
Сердце, которое бьется обнаженным и дрейфует посреди надвигающейся бури
Entre calles sin salida grité mi verdad, esta es la única celda que me otorga la libertad.
Среди улиц без выхода я прокричал свою правду, это единственная клетка, которая дарует мне свободу.
Eeesta veez, voy a escribir así
В этот раз, я буду писать так
Con la nostalgia que me abraza y que hoy vive en
С ностальгией, которая обнимает меня и которая сегодня живет во мне
Sólo miro, cabizbajo
Я просто смотрю, опустив голову
Y no puedo evitar que una lágrima de pena caiga en el papel y se mezcle con tinta
И не могу помешать слезе печали упасть на бумагу и смешаться с чернилами
Eeesta veez, voy a escribir así
В этот раз, я буду писать так
Con la nostalgia que me abraza y que hoy vive en
С ностальгией, которая обнимает меня и которая сегодня живет во мне
Hoy solo camino cabizbajo
Сегодня я просто иду, опустив голову
Y no puedo evitar que una lágrima de pena caiga en el papel y se mezcle con mi realidad.
И не могу помешать слезе печали упасть на бумагу и смешаться с моей реальностью.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.