Dicc - Let Me Love You Pt. II - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dicc - Let Me Love You Pt. II




Let Me Love You Pt. II
Let Me Love You Pt. II
Mira
Look
A veces no soy lo que yo quisiera y...
Sometimes I'm not what I'd like to be and...
Solo quería que lo supieras, por...
I just wanted you to know, because...
Que desde que te vi, hiciste algo en mi
Since I saw you, you did something in me
Que me mantiene siempre pensando en vos
That keeps me always thinking about you
Me tiene el alma en dos
It's got my soul in two
Ya no recuerdo al DICC
I don't remember DICC anymore
Yo ya no escucho su voz
I don't hear his voice anymore
Y no lo dejaré no, por lo que hizo no lo dejaré no
And I won't let it go, no, I won't let it go because of what it did
Por lo que queda no lo dejaré no, porque merece mas se lo daré, yo...
For what's left, I won't let it go, because it deserves more, I'll give it to it, I...
Tu solo dime si estarás ahí o no
You just tell me if you'll be there or not
Sácame esta duda que ya no me deja ver (nooo, no)
Take away this doubt that doesn't let me see anymore (nooo, no)
Dime a quién extrañas mami cuando no está,
Tell me who you miss, baby, when you're not around,
Quién ronda tu mente cuando ya te acuestas
Who fills your head when you lay down,
Quién quita mi puesto y gana las apuestas,
Who takes my place and wins the bets,
Te hago la pregunta y temo la respuesta
I'm asking the question and I'm afraid of the answer
Yo lo tengo claro mami,
I have it clear, baby,
All we gone die, no puedo vivir esperando en stand by
All we're going to die, I can't live waiting on standby
Quien quita mi puesto y gana las
Who takes my place and wins the
Apuestas, te hago la pregunta y temo la respuesta
Bets, I ask you the question and I'm afraid of the answer
A veces no soy lo que yo quisiera y...
Sometimes I'm not what I'd like to be and...
Solo quería que lo supieras, por...
I just wanted you to know, because...
Que desde que te vi hiciste algo en mi,
Since I saw you, you did something in me,
Que me mantiene siempre pensando en vos
That keeps me always thinking about you
Me tiene el alma en dos...
It's got my soul in two...
Ya no recuerdo al dicc, yo ya no escucho su voz (no)
I don't remember DICC anymore, I don't hear his voice anymore (no)
Y no lo dejaré no, por lo que hizo no lo dejaré no
And I won't let it go, no, I won't let it go because of what it did
Por lo que queda no lo dejaré no, porque merece mas se lo daré, yo...
For what's left, I won't let it go, because it deserves more, I'll give it to it, I...
Tu solo dime si estaras ahí o no
You just tell me if you'll be there or not
Sácame esta duda que ya no me deja ver (nooo)
Take away this doubt that doesn't let me see anymore (nooo)
Dime a quién extrañas mami cuando no está
Tell me who you miss, baby, when you're not around,
Quien ronda tu mente cuando ya te acuestas
Who fills your head when you lay down,
Quién quita mi puesto y gana las
Who takes my place and wins the
Apuestas, te hago la pregunta y temo la respuesta
Bets, I ask you the question and I'm afraid of the answer
Yo lo tengo claro mami,
I have it clear, baby,
All we gone die, no puedo vivir esperando en stand by
All we're going to die, I can't live waiting on standby
Quien quita mi puesto y gana las
Who takes my place and wins the
Apuestas, te hago la pregunta y temo la respuesta
Bets, I ask you the question and I'm afraid of the answer
(Baby you should Let me love you,
(Baby you should Let me love you,
Let me be the one to... Give you everything you want, any)
Let me be the one to... Give you everything you want, any)





Writer(s): Didac Mancha Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.