Dici - Down By the River - traduction des paroles en allemand

Down By the River - Dicitraduction en allemand




Down By the River
Am Fluss
Son of a gun I be toting a pistol
Sohn eines Gewehrs, ich trag' ne Pistole
Smoking a cig in the river
Rauch' ne Kippe am Fluss
The garden of sinners
Der Garten der Sünder
I sit in the center
Ich sitz' im Zentrum
I need me a coat for the winter
Brauch' nen Mantel für den Winter
Don't be mistaken it's steak for dinner
Irrt euch nicht, es gibt Steak zum Dinner
Eating Molly with risotto
Ess' Molly mit Risotto
Take a flick take photo
Mach' ein Foto, snap es kurz
This ya bitch I ain't no though
Das ist deine Braut, doch ich bin kein Trott
Do her doggy just like toto
Doggy mit ihr wie bei Toto
Smoking this green you could call me the grinch
Rauch' dieses Grün, nenn mich den Grinch
Don't fuck with Candace don't fuck with a snitch
Leg dich nicht mit Candace an, nicht mit nem Petzer
I'm in the whip I be whipping ya bitch
Bin im Wagen, peitsch' deine Braut
Children of Discordance Rocking the fit
Kinder der Zwietracht rocken den Fit
I'm in the court I be pleading the fifth
Bin vor Gericht, beruf' mich aufs Schweigen
Red beans and a black bouquet
Rote Bohnen und ein schwarzes Bouquet
Call ya sister down in East LA
Ruf deine Schwester an in East LA
Tell ya momma you can come and stay
Sag deiner Mama, sie kann bleiben
Down by the river where we gonna pray
Am Fluss, wo wir beten
Down by the river where we gonna pray
Am Fluss, wo wir beten
Hop in the Cullinan
Spring in den Cullinan
Cut me a check from the government
Hol mir nen Check von der Regierung
I do not deal with no middle men
Ich deal' nicht mit Mittelsmännern
Off of the Ridalin
High vom Ritalin
I get adrenaline
Adrenalin kickt
Rocking these vestments
Trag' diese Roben
Straight to the top I ain't settling
Direkt nach oben, kein Kompromiss
Digging this cash out the sediment
Grab' das Geld aus dem Sediment
Wearing this metal I'm meddling
Trag' Metall, ich misch' mich ein
Chick on the bike she be peddling
Chick auf dem Rad, sie strampelt
Sit in the forest the bears I be wrestling
Sitz' im Wald, ring' mit Bären
She has some COVID it's sickening
Sie hat COVID, ekelhaft
Ripping and sipping it
Reiß' auf und nipp' dran
Send me a check I be billing em killing em
Schick mir nen Check, ich mach' Rechnung und kill' sie
I'm with these hoes I be feeling sealing em
Bin mit den Hoes, ich fühl' sie, versiegel' sie
Run with my regiment
Lauf mit meinem Regiment
I'm in my element
Bin in meinem Element
Yuh no I ain't feeling em
Ja, ich mag sie nicht
Yessir
Yessir
Red beans and a black bouquet
Rote Bohnen und ein schwarzes Bouquet
Call ya sister down in East LA
Ruf deine Schwester an in East LA
Tell ya momma you can come and stay
Sag deiner Mama, sie kann bleiben
Down by the river where we gonna pray
Am Fluss, wo wir beten
Down by the river where we gonna pray
Am Fluss, wo wir beten
New kicks new ricks
Neue Sneaks, neue Racks
I shoot a .556
Schieß' ne 5.56
Getting my zaza fix
Hol' mein Zaza-Fix
I get the dollars bitch
Ich krieg' die Dollar, Bitch
Bitch on my dick doing flips today
Bitch an meinem D, macht Salti heut
Dici gone pull up and save the day
Dici kommt vorbei und rettet den Tag
Yeah I do not play
Ja, ich spiel' nicht
Chill at the beach yeah the sun got the ray
Chill am Strand, die Sonne strahlt
Swim in the water get hit my waves
Schwimm im Wasser, fang' meine Wellen
Yeah Yeah
Yeah Yeah
Do a burnout hear the pop pop pop
Mach' ein Burnout, hör das "Pop Pop Pop"
Girl gotta give me top top top
Mädchen, du musst mir Top Top Top
Girl you gotta give me praise
Girl, du musst mir huldigen
Working long on summer days
Arbeit lang an Sommertagen
I just be stuck in my ways
Ich bleib' meinen Wegen treu
Red beans and a black bouquet
Rote Bohnen und ein schwarzes Bouquet
Call ya sister down in East LA
Ruf deine Schwester an in East LA
Tell ya momma you can come and stay
Sag deiner Mama, sie kann bleiben
Down by the river where we gonna pray
Am Fluss, wo wir beten
Down by the river where we gonna pray
Am Fluss, wo wir beten





Writer(s): Anthony Christopher Rodriguez, Christopher Robin Rodriguez, Quinn Murgo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.