Diciembre 32 - Para Ti - traduction des paroles en allemand

Para Ti - Diciembre 32traduction en allemand




Para Ti
Für Dich
Jamás te atrevas a decir
Wage niemals zu sagen
Que no recuerdas lo que me hiciste sentir
Dass du dich nicht erinnerst, was du mich fühlen ließest
Tras eso nada será igual
Danach wird nichts mehr je gleich sein
No hay nada que lo arregle, al menos por ahora
Nichts kann es reparieren, zumindest jetzt noch nicht
Y mañana me verás de nuevo
Und morgen wirst du mich wieder sehen
Hablarás como en los viejos tiempos
Du wirst reden wie in alten Tagen
Pero esa yo se ha ido lejos
Aber dieses Ich ist weit gegangen
No puedes retorcer el tiempo
Du kannst die Zeit nicht zurückdrehen
No qué debo hacer
Ich weiß nicht, was ich tun soll
Pero lo que yo
Aber was ich sicher weiß
Es que yo no te odio
Ist, dass ich dich nicht hasse
¿Me puedes creer?
Kannst du mir glauben?
Y yo no quiero pelear
Und ich will nicht streiten
Yo pienso irme y sanar
Ich werde gehen und genesen
Ya no tener heridas
Keine Wunden mehr haben
Que me hagan llorar, nunca más
Die mich weinen lassen, nie mehr
Tu estaca en mi pecho quedó
Dein Pfahl steckt noch in meiner Brust
Pero no te has fijado, según salió
Doch du merkst nicht, du meinst er ist fort
Otra noche sin poder descansar
Wieder eine Nacht ohne Schlaf
Sin tus mensajes, cuesta el sueño conciliar
Ohne deine Nachten fällt das Einschlafen schwer
Y yo te quiero cerca, no quiero pelear
Ich will dich nah nicht streiten
Te amo, pero ya no nos podemos hablar
Ich liebe dich doch wir können nicht reden
De nuevo juntas, pero no nos vemos jamás
Wieder zusammen, doch sehen uns nie
Si me robaste el corazón, ¿Cómo voy a conectar
Wenn du mein Herz stahlst wie soll ich jetzt fühlen
No qué debo hacer (contigo?)
Ich weiß nicht was tun (mit dir?)
Pero lo que yo
Aber was ich sicher weiß
Es que yo no te odio
Ist, dass ich dich nicht hasse
¿Me puedes creer?
Kannst du mir glauben?
Y yo no quiero pelear
Und ich will nicht streiten
Yo pienso irme y sanar
Ich werde gehen und genesen
Ya no tener heridas
Keine Wunden mehr haben
Que me hagan llorar
Die mich weinen lassen
No qué debo hacer
Ich weiß nicht, was ich tun soll
Pero lo que yo
Aber was ich sicher weiß
Es que yo no te odio
Ist, dass ich dich nicht hasse
¿Me puedes creer?
Kannst du mir glauben?
Y yo no quiero pelear
Und ich will nicht streiten
Yo pienso irme y sanar
Ich werde gehen und genesen
Ya no tener heridas
Keine Wunden mehr haben
Que me hagan llorar, nunca más
Die mich weinen lassen, nie mehr
El tiempo pasa, mi herida no parece sanar
Zeit vergeht, meine Wunde heilt nicht
Conozco gente, pero nadie como me mira
Treffe Menschen, doch keiner blickt mich so an
Y volverás después a interactuar y responder
Du wirst zurückkommen zu schreiben und antworten
Porque no sabes cómo me siento sobre nuestro ayer
Weißt nicht wie ich über unser Gestern denk
Sigue así, te prometo que amo tu felicidad
Mach nur so, ich schwöre ich liebe dein Glück
Yo jamás haría algo que a ti te haga llorar
Ich würde nie etwas tun das dich weinen macht
Yo siempre te enaltecí y prioricé que estuvieras bien
Ich stellte dich hoch achtete dein Wohl
Porque para eso es lo que se tiene que hacer
Denn für mich ist das was man tun muss
Yo amo mucho, aunque no todos lo puedan ver
Ich liebe viel obwohl nicht jeder sieht
Tengo sentimientos y estos fluyen cuando hago mi arte
Habe Gefühle fließend in meiner Kunst
Y mi vida está escrita en el papel, en cada verso que entregué
Mein Leben ist auf Papier festgehalten in jedem Vers den ich schrieb
Las relaciones que formé y cada carta que yo guardé
Jede Bindung die ich knüpfte jeden Brief den ich hielt
Y tengo a Girasol conmigo cuando escribo
Girasol ist bei mir beim Schreiben
Porque cuando yo te extraño, se hace mi mejor amigo
Denn wenn ich dich vermisse wird er bester Freund
Tu recuerdo a veces duele, pero que es pa' mejor
Deine Erinnerung schmerzt manchmal doch ich weiß es ist das Beste
Porque si te fuiste, es porque para ti no era yo, no
Denn gingst du fort so war ich nicht für dich der Richtige





Writer(s): Bianca Soto, Sofía Yeomans


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.