Dick Annegarn - Adieu Princesse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dick Annegarn - Adieu Princesse




Adieu Princesse, adieu ma bien-aimée.
Прощай, Принцесса, Прощай, моя любимая.
Adieu joliesse, adieu je t'écrirai.
Прощай, красавица, прощай, я напишу тебе.
Séches tes larmes voilà les gendarmes et ta mére!
Вытри слезы, вот жандармы и твоя мать!
Viennent me chercher, peut-être me tuer, quelle affaire!
Придите за мной, может быть, убьете меня, какое дело!
La mére de ma bien-aimée m'a dénoncé, diffamé:
Мать моей любимой осудила меня, оклеветала:
Elle prétend que j'ai violenté la fille qu'elle voulait me marier.
Она утверждает, что я изнасиловал девушку, на которой она хотела жениться.
C'est faux, c'est faux, c'est un mensonge, j'étais
Это неправда, это неправда, это ложь, я был там
Bonjour traitresse, ma mére protége bien ta fille
Здравствуй, предательница, моя мама хорошо защищает твою дочь
Bonjour altesse, enfin arrivéderci
Доброе утро, Ваше Высочество, наконец-то прибыл.
Bien qu'en prison votre compte est bon, vengence!
Хотя в тюрьме твой счет хорош, мстительность!
Je vous avertis, vous serez punis à ma délivrance!
Предупреждаю вас, вы будете наказаны за мое избавление!
Toi mére de ma bien-aimé, qui m'a dénoncé, diffamé:
Ты мать моего любимого, который осудил меня, оклеветал:
Tu prétend que j'ai violenté la fille que tu voulais me marier.
Ты утверждаешь, что я изнасиловал девушку, на которой ты хотел жениться.
C'est faux, c'est faux, c'est un mensonge, j'étais
Это неправда, это неправда, это ложь, я был там
Bonjour rudesse, je sais, je serai éprouvé.
Привет, грубость, я знаю, я буду испытан.
Bonjour sagesse, veille à me protéger.
Здравствуй, мудрость, позаботься о моей защите.
Et ça me rend fou de colére, d'aller en prison,
И это сводит меня с ума, когда я сажусь в тюрьму.,
Etant toujours garçon et pas pére!
Всегда был мальчиком, а не отцом!
Toi mére de ma bien-aimé, qui m'a dénoncé, diffamé:
Ты мать моего любимого, который осудил меня, оклеветал:
Tu prétend que j'ai violenté la fille que tu voulais me marier.
Ты утверждаешь, что я изнасиловал девушку, на которой ты хотел жениться.
C'est faux, c'est faux, c'est un mensonge, j'étais
Это неправда, это неправда, это ложь, я был там
Adieu!
Прощай!





Writer(s): Dick Annegarn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.