Dick Annegarn - Au nom de dieu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dick Annegarn - Au nom de dieu




Au nom de dieu
In the Name of God
Au nom de Dieu, auquel il faut croire
In the name of God, we must believe
Ce monde est vieux, comme l'histoire
This world is old, like history
Le ciel est bleu, comme l'espoir
The sky is blue, like hope
Mais faudrait faire mieux que ce foutoir
But we must do better than this mess
Personne n'est plus concerné, ni même moi non plus
No one is concerned anymore, not even me
Personne n'est plus consulté quant à la dîme due
No one is consulted about the tithe owed
Versailles n'a pas changé de proprio
Versailles has not changed owner
Versailles n'a pas manqué de brio
Versailles has not lacked brilliance
Louis-soleil a des reflets nucléaires au derrière
Louis-Soleil has nuclear reflections on his behind
Sans son pareil, sans sa suite militaire
Without his equal, without his military retinue
Il est plusieurs, son château a plusieurs ailes
He is several, his castle has several wings
De Saint-Cloud par Boulogne, aux Élysées
From Saint-Cloud via Boulogne, to the Champs-Élysées
Genève n'a pas tombé ses diplomates
Geneva has not fired its diplomats
Genève n'a pas bombé ses automates
Geneva has not bombed its machines
Les secrets suisses sont des secrets fort bien gardés
Swiss secrets are well-kept secrets
Comme le sont, d'ailleurs, les secrets des forces armées
As are, by the way, the secrets of the armed forces
De Kiel au Caire, en passant par Seyne-sur-Mer
From Kiel to Cairo, via Seyne-sur-Mer
Le silence y est salutaire
Silence is salutary there
Marseille n'a pas blessé son Belmondo
Marseille has not injured its Belmondo
Marseille a plus d'un macchabée sur le dos
Marseille has more than one dead man on its back
La Canebière honorerait l'orée de la rivière du Rhône
The Canebière would honor the banks of the Rhone
S'il n'y avait pas autant de zones mortuaires
If there weren't so many kill zones
La mise en bière s'y fait sans pompes funéraires futiles
Burial takes place there without futile funeral rites
Quand il s'agit d'enterrer en plein centre-ville
When it comes to burying people in the city center
Au nom de Dieu, auquel il faut croire
In the name of God, we must believe
Ce monde est vieux comme l'histoire
This world is old like history
Le ciel est bleu comme l'espoir
The sky is blue like hope
Mais faudrait faire mieux que ce foutoir
But we must do better than this mess





Writer(s): Benedictus Annegarn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.