Dick Annegarn - Crépuscule - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dick Annegarn - Crépuscule




Après le jour c'est le crépuscule qui brûle
После дня горят сумерки.
Le ciel est d'or et de miel ses tentacules
Небо-Золотое и медовое, его щупальца
Sur les pourtours de l'eau perlent les bulles
По краям воды пузырьки из бисера
Il y a des lianes des lierres et des luzules
Там есть лианы Лиер и лузул.
L'attente est longue une langoureuse attente
Ожидание-долгое томительное ожидание
Lumière oblongue avatar de l'Atalante
Продолговатый свет Аватара Аталанты
La vie est brève plus brève que le jour
Жизнь короче, чем день
Elle nous élève nos rêves pour toujours
Она навеки возвысит наши мечты
Après l'amour pullulent les libellules
После секса стрекочут стрекозы
La pluie du corps renonce aux renoncules
Дождь тела отрекается от Лютиков
Un autre tour, qui n'avance pas recule
Еще один раунд, который не движется вперед, отступает
C'est parti pour qu'éclatent les cellules
Началось с того, что клетки взорвались
Après la mort la nuit n'est pas si nulle
После смерти ночь не так уж и плоха
La toison d'or éclaire le crépuscule
Золотое руно освещает сумерки
Quel triste sort, pas dit en préambule
Какая печальная участь, не сказано в преамбуле
De voir son corps voué aux vestibules
Видеть, как его тело обречено находиться в вестибюле.
L'attente est longue une langoureuse attente
Ожидание-долгое томительное ожидание
Lumière oblongue avatar de l'Atalante
Продолговатый свет Аватара Аталанты
La vie est brève plus brève que le jour
Жизнь короче, чем день
Elle nous élève nos rêves pour toujours
Она навеки возвысит наши мечты





Writer(s): Dick Annegarn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.