Paroles et traduction Dick Annegarn - De bemols et de dièses
Tu
es
si
fragile,
tu
es
si
frêle,
Ты
такая
хрупкая,
ты
такая
хрупкая,
Tu
es
si
fragile,
un
agneau
qui
bêle,
Ты
такая
хрупкая,
агнец,
который
кричит.,
Tes
yeux
de
porcelaine
regardent
le
monde
violent,
Твои
фарфоровые
глаза
смотрят
на
жестокий
мир,
Et
ton
nez
saigne
du
vent.
И
у
тебя
из
носа
течет
кровь
от
ветра.
Le
vent
aére
ma
chanson,
Ветер
развевает
мою
песню,
Le
vent
aére.
Ветер
дует.
L'air
que
j'ai
respiré
Воздух,
которым
я
дышал,
Est
fait
de
bémols
et
de
diéses.
Состоит
из
бемолей
и
диезов.
J'ouvre
les
fenêtres,
le
vent
peut
entrer.
Я
открываю
окна,
может
ворваться
ветер.
Vent,
venez,
veuillez
entrer.
Ветер,
проходите,
пожалуйста,
заходите.
Bienvenue,
vent,
ami
de
la
pluie,
Добро
пожаловать,
ветер,
друг
дождя,
Qui
elle
aussi
est
ici.
Которая
тоже
здесь.
Il
pleut
dans
ma
maison,
В
моем
доме
идет
дождь,
Il
pleut
des
gouttelettes
Идет
дождь
из
капель
Il
pleut,
je
suis
mouille,
Идет
дождь,
я
мокрая.,
Couvert
de
gouttes,
de
bémols
et
de
diéses.
Покрытый
каплями,
бемолами
и
дизелями.
Sur
le
sol
dore
de
ma
melopée,
Sur
le
sol
dore,
il
commence
à
neiger,
La
neige
ensevelit
ma
guitare
et
mes
arpéges,
Chanson,
tu
seras
aussi
couverte
de
neige.
На
золотой
земле
моей
мелодии,
на
золотой
земле,
начинается
снег,
снег
покрывает
мою
гитару
и
мои
арпеджио,
песня,
Ты
тоже
будешь
покрыта
снегом.
Il
neige
sur
ma
chanson
На
моей
песне
идет
снег
Des
flocons
de
blanc.
Белые
хлопья.
Il
neige,
je
suis
couvert
Идет
снег,
я
покрыт
снегом.
De
flocons,
de
bémols
et
de
diéses
Хлопья,
бемоли
и
дизели
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dick Annegarn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.