Dick Annegarn - Evanesca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dick Annegarn - Evanesca




Evanesca
Evanesca
Tout a commencé à la mi-journée
All started at mid-day
L'air était limpide, rien à signaler
The air was limpid, nothing to report
Je faisais mon tour autour de mon quartier
I walked around my neighborhood
Pour y chercher l'amour que j'aurais pu trouver
Looking for love that I might have found
Le ciel grattait américain
The sky was American blue
La foule était nombreuse
The crowd was large
Le temps comptait contemporain,
Time counted contemporary,
Souffrait la sulfateuse
The air polluted
Tout a commencé par se dessiner
All started to be drawn
Par se préciser par traits réguliers
By being specified by regular features
Je pouvais te voir, t'étais de l'autre côté
I could see you, you were on the other side
Sur le bord du trottoir peut-être trop entourée
On the sidewalk's edge, perhaps too surrounded
Le ciel grattait américain
The sky was American blue
La foule était nombreuse
The crowd was large
Le temps comptait contemporain
Time counted contemporary,
Souffrait la sulfateuse
The air polluted
Tout a commencé par se précipiter
All started to rush
Comme ça dans le vide d'une quelconque journée
Like that in the emptiness of a random day
L'âme qui m'était chère, celle que j'ai aimée
The soul that was dear to me, that I loved
D'un seul coup, d'un éclair s'est évanescée
In a single flash, vanished
Le ciel grattait américain
The sky was American blue
La foule était nombreuse
The crowd was large
Le temps comptait contemporain
Time counted contemporary,
Souffrait la sulfateuse
The air polluted






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.