Dick Annegarn - Frères ? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dick Annegarn - Frères ?




De Saabra et Chatila, à la prison d'Attica
Из Саабры и Шатилы в тюрьму Аттики
J'incrimine le crime
Я инкриминирую преступление
Ce n'est pas toujours ceux qu'on croit
Это не всегда те, во кого мы верим
Qui sont cloués à la croix, peu devine, des victimes
Кого пригвоздили к кресту, мало кто догадывается, жертвы
Toutes les victoires sont provisoires
Все Победы носят временный характер
Versatiles et illusoires, pour un homme sans colonne
Универсальные и иллюзорные, для человека без колонки
Quelle est la loi? Sous quel empire?
Каков закон? Под какой империей?
De quel droit peut-on détruire une personne qu'on soupçonne?
По какому праву можно уничтожить человека,которого подозреваешь?
Frères, j'y voudrais bien croire
Братья, мне бы очень хотелось в это верить
Frères sans ce désespoir
Братья без этого отчаяния
Frères, frères
Братья, братья
Frères, frères d'Afrique, d'Asie
Братья, братья из Африки, Азии
Frères, frères de Sibérie
Братья, братья из Сибири
Frères, frères
Братья, братья
De Tunis à Varsovie, pour le prix du pain
Из Туниса в Варшаву по цене хлеба
On tue sans scrupules, on annule
Мы убиваем недобросовестных, мы отменяем
On n'y fait pas dans la broutille, surtout quand il s'agit de vie
Мы не занимаемся этим в тачке, особенно когда речь идет о жизни
Ou de mort de l'état fort
Или о смерти сильного государства
Y'a des frontières qui ne sont pas tendres
Есть границы, которые не являются мягкими
Pour celui qui veut s'y rendre sans visa sans mandat
Для тех, кто хочет попасть туда без визы без ордера
Ce monde libre n'est pas libre
Этот свободный мир не свободен
Tant que l'on peut y vivre sans justice-armistice
Пока мы можем жить там без справедливости-перемирия
Frères, j'y voudrais bien croire
Братья, мне бы очень хотелось в это верить
Frères sans ce désespoir
Братья без этого отчаяния
Frères, frères
Братья, братья
Frères, frères d'Afrique, d'Asie
Братья, братья из Африки, Азии
Frères, frères de Sibérie
Братья, братья из Сибири
Frères, d'Australie
Братья, из Австралии
Frères des États-Unis
Братья из Соединенных Штатов
Aussi
Также
De Rabat à Santiago on fait de la vidéo
Из Рабата в Сантьяго мы снимаем видео
Sous réaliste, utopiste
Под реалистом, утопистом
On change de chef comme de chemise
Мы меняем шефа, как рубашку.
Et on double pas ma mise pour autant, cependant
И, тем не менее, мы не удваиваем мою ставку.
Les juntes jonglent dans la jungle
Хунты жонглируют в джунглях
Une nomenclature dingue, appliquée, pratiquée
Сумасшедшая номенклатура, применяемая, практикуемая
Les dictatures ont la dent dure
У диктатур жесткий зуб
Surtout ceux que l'on endure, à son insu, de visu
Особенно те, кого человек терпит, без его ведома, от визитов
Frères, j'y voudrais bien croire
Братья, мне бы очень хотелось в это верить
Frères sans ce désespoir
Братья без этого отчаяния
Frères, frères
Братья, братья
Frères, frères d'Afrique, d'Asie
Братья, братья из Африки, Азии
Frères, frères de Sibérie
Братья, братья из Сибири
Frères, frères
Братья, братья





Writer(s): Dick Annegarn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.