Paroles et traduction Dick Annegarn - Gilgamesh
D'Uruk
ou
de
Kish
d'où
devient
Gilgamesh
From
Uruk
or
from
Kish
whence
Gilgamesh
came
Anou
veilla
sur
les
toits
du
brouhaha
Anu
kept
watch
over
the
roofs
of
the
brouhaha
Brouhaha
brouhaha
brouhaha
brouhaha
Brouhaha
brouhaha
brouhaha
brouhaha
Mille
et
quelques
nuits
mille
et
quelques
fruits
A
thousand
and
some
nights
a
thousand
and
some
fruits
Mille
et
quelques
nuits
A
thousand
and
some
nights
Célébrant
Mardouk
dans
les
caves
d'Uruk
Celebrating
Marduk
in
the
cellars
of
Uruk
Sous
les
voûtes
de
Kish
Under
the
vaults
of
Kish
Gilgamesh
est
saoul
est
sous
influence
d'Enkidu
Gilgamesh
is
drunk
is
under
the
influence
of
Enkidu
Enkidu
demi-dieu
du
désert
et
du
feu
Enkidu
a
demi-god
of
the
desert
and
of
fire
Anou
le
créa
pour
qu'il
soit
comme
toi
Anu
created
him
to
be
like
you
Hors-la-loi,
hors-la
loi,
hors-la-loi,
hors-la-loi
Outlaw,
outlaw,
outlaw,
outlaw
Ami
d'animaux.
Enkidu
est
beau.
Enkidu
est
doux
A
friend
of
animals.
Enkidu
is
beautiful.
Enkidu
is
gentle
Fallut
qu'elle
y
aille,
le
prenne
par
la
taille,
lui
tienne
compagnie
She
had
to
go
there,
to
take
him
by
the
waist,
to
keep
him
company
Enkidu
est
saoul
est
sous
influence
de
Gilgamesh
Enkidu
is
drunk
under
the
influence
of
Gilgamesh
Bijoux
et
cervoise,
Gilgamesh
en
pavoise
Jewels
and
mead,
Gilgamesh
shows
them
off
Jaloux,
tu
t'exposes,
Enkidu
en
impose
Jealous,
you
expose
yourself,
Enkidu
imposes
Au
corps
à
corps,
au
corps
à
corps
Hand-to-hand,
hand-to-hand
Au
corps
à
corps,
au
corps
à
corps
Hand-to-hand,
hand-to-hand
La
lutte
s'apaise
l'amitié
leur
pèse,
les
pousse
au
défi
The
fight
subsides
friendship
weighs
on
them,
pushes
them
to
defy
Bravant
de
glèves
la
forêt
des
cèdres
garde
jour
et
nuit
Braving
of
strikes
the
forest
of
cedars
keeps
watch
day
and
night
Humbaba
est
fou,
Humbaba
est
fort,
Humbaba
est
où
Humbaba
is
mad,
Humbaba
is
strong,
Humbaba
is
where
Ninsun
d'Egalama
vient
voir
ça
ces
deux-là
Ninsun
of
Egalama
comes
to
see
these
two
Kidu
et
Ganesh
rien
ne
les
en
empêche
Kidu
and
Ganesh
nothing
stops
them
De
braver
Humbaba,
Humbaba,
Humbaba,
Humbaba
From
defying
Humbaba,
Humbaba,
Humbaba,
Humbaba
Grâce
à
Shamash
ce
ne
sont
pas
des
lâches
Thanks
to
Shamash
they
are
not
cowards
Ce
sont
des
héros
They
are
heroes
Du
bois
du
Liban
preuve
de
leur
sang
Of
the
wood
of
Lebanon
proof
of
their
blood
Preuve
de
leur
proue
Proof
of
their
prow
Uruk,
reçois-nous,
reçois
tes
deux
fous
Uruk,
receive
us,
receive
your
two
fools
Fais-leur
folle
tête
Make
them
crazy
little
heads
D'Uruk
et
de
Kish
d'où
s'enfuit
Gilgamesh
From
Uruk
and
from
Kish
whence
Gilgamesh
flees
Anou
le
rappela,
Enkiku
reste
là
Anu
called
him
back,
Enkiku
remains
Reste
là,
reste
là,
reste
là,
reste
là
There,
there,
there,
there,
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dick Annegarn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.