Dick Annegarn - Gilgamesh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dick Annegarn - Gilgamesh




D'Uruk ou de Kish d'où devient Gilgamesh
Из Урука или Киша, откуда становится Гильгамешем
Anou veilla sur les toits du brouhaha
Ану наблюдала за тем, как шумят крыши домов
Brouhaha brouhaha brouhaha brouhaha
Гам, гам, гам, гомон
Mille et quelques nuits mille et quelques fruits
Тысяча и несколько ночей тысяча и несколько фруктов
Mille et quelques nuits
Тысячи ночей
Célébrant Mardouk dans les caves d'Uruk
Празднование Мардука в подвалах Урука
Sous les voûtes de Kish
Под сводами Киша
Gilgamesh est saoul est sous influence d'Enkidu
Гильгамеш пьян и находится под влиянием Энкиду
Enkidu demi-dieu du désert et du feu
Энкиду-полубог пустыни и огня
Anou le créa pour qu'il soit comme toi
Ану создал его, чтобы он был таким же, как ты
Hors-la-loi, hors-la loi, hors-la-loi, hors-la-loi
Вне закона, вне закона, вне закона, вне закона, вне закона
Ami d'animaux. Enkidu est beau. Enkidu est doux
Друг животных. Энкиду прекрасен. Энкиду сладок
Fallut qu'elle y aille, le prenne par la taille, lui tienne compagnie
Нужно было, чтобы она подошла, обняла его за талию, составила ему компанию
Enkidu est saoul est sous influence de Gilgamesh
Энкиду пьян, находится под влиянием Гильгамеша
Bijoux et cervoise, Gilgamesh en pavoise
Ювелирные изделия и сервуаз, Гильгамеш в павуазе
Jaloux, tu t'exposes, Enkidu en impose
Ревнуешь, выставляешь себя напоказ, Энкиду навязывает
Au corps à corps, au corps à corps
Рукопашный бой, рукопашный бой
Au corps à corps, au corps à corps
Рукопашный бой, рукопашный бой
La lutte s'apaise l'amitié leur pèse, les pousse au défi
Борьба утихает, дружба давит на них, бросает им вызов
Bravant de glèves la forêt des cèdres garde jour et nuit
Храбрый от яркого света кедровый лес охраняет день и ночь
Humbaba est fou, Humbaba est fort, Humbaba est
Хумбаба сумасшедший, Хумбаба сильный, Хумбаба где
Ninsun d'Egalama vient voir ça ces deux-là
Нинсун Д'Эгалама приходит посмотреть на этих двоих
Kidu et Ganesh rien ne les en empêche
Киду и Ганешу ничто не мешает им
De braver Humbaba, Humbaba, Humbaba, Humbaba
Храбрый Хумбаба, Хумбаба, Хумбаба, Хумбаба
Grâce à Shamash ce ne sont pas des lâches
Благодаря Шамашу они не трусы
Ce sont des héros
Они герои
Du bois du Liban preuve de leur sang
Из ливанской древесины доказательства их крови
Preuve de leur proue
Доказательство их правоты
Uruk, reçois-nous, reçois tes deux fous
Урук, прими нас, прими своих двух сумасшедших
Fais-leur folle tête
Сделай их сумасшедшими
D'Uruk et de Kish d'où s'enfuit Gilgamesh
Из Урука и Киша, откуда бежал Гильгамеш
Anou le rappela, Enkiku reste
Ану напомнила ему, Энкику остается там.
Reste là, reste là, reste là, reste
Стой там, стой там, стой там, стой там.





Writer(s): Dick Annegarn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.