Paroles et traduction Dick Annegarn - He He He
Sur
la
plus
haute
branche
du
bouleau,
je
crie:
hé
hé
hé!
On
the
highest
branch
of
the
birch,
I
cry:
hey
hey
hey!
Je
suis
content,
c'est
bien
d'être
assis
ici,
hé
hé
hé!
I
am
happy,
my
dearest,
it
is
good
to
be
sitting
here,
hey
hey
hey!
À
perte
de
vue,
une
forêt
qui
n'en
finit
plus
As
far
as
the
eye
can
see,
an
endless
forest
Qu'est-ce
que
c'est
vaste
ce
pays
How
vast
this
country
is,
my
soul
Qu'est-ce
que
c'est
que
ça,
là
loin,
ce
château,
là-bas?
What
is
that,
far
away,
that
castle,
far
away?
Je
suis
bien
curieux
I
am
so
curious
Je
vais
m'y
rendre
sur
mon
cheval
de
feu
I
will
go
there
on
my
fiery
steed
Ça
va
me
prendre
un
jour
ou
deux
It
will
take
me
a
day
or
two
J'ai
grand
besoin
de
voir
du
monde
I
have
a
great
need
to
see
the
world
J'ai
besoin
qu'on
me
reponde
I
need
you
to
answer
me
Au
bord
des
douves,
en
bas
du
château,
je
crie:
hé
hé
hé!
At
the
edge
of
the
moat,
at
the
bottom
of
the
castle,
I
cry:
hey
hey
hey!
Je
voudrais
qu'on
m'ouvre,
qu'on
abaisse
ce
pont-levis,
hé
hé
hé!
I
want
you
to
open
up
to
me,
to
lower
that
drawbridge,
hey
hey
hey!
Ça
fait
trois
jours
et
trois
nuits
que
je
n'ai
pas
dormi
It's
been
three
days
and
three
nights
since
I've
slept
Je
suis
un
chevalier
I
am
a
knight
Un
gentilhomme
vous
demande
de
vous
recevoir
A
gentleman
asks
you
to
receive
you
Rien
que
pour
une
nuit
Just
for
one
night
Il
n'y
a
personne,
c'est
ça
qui
m'étonne
There's
no
one
here,
that's
what
surprises
me
Un
château
solitaire
A
lonely
castle
Mauvais
présage,
soyons
sage
A
bad
omen,
let's
be
wise
Passons
par
derriére
Let's
go
behind
De
la
plus
haute
tour
du
château,
je
crie:
hé
hé
hé!
From
the
highest
tower
of
the
castle,
I
cry:
hey
hey
hey!
La
plaine
est
vaste,
la
terre
est
infinie,
hé
hé
hé!
The
plain
is
vast,
the
land
is
infinite,
hey
hey
hey!
C'est
bien
d'être
seul,
c'est
bien
d'être
chevalier
It
is
good
to
be
alone,
it
is
good
to
be
a
knight
Dans
un
château
délaissé
In
a
forsaken
castle,
my
love
Et
seul
à
seul
avec
ma
destinée
And
alone
with
my
destiny
Je
crois
que
je
vais
rester
I
think
I'll
stay
Mais
il
me
manque
une
compagne
ou
un
compagnon
But
I
miss
a
companion
J'avais
oublié
I
had
forgotten
Vaudrait
peut-être
mieux
que
je
regagne
la
plaine
et
les
monts
Perhaps
I
should
return
to
the
plain
and
the
mountains
Et
mon
bouleau
And
my
birch,
my
sweetheart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dick Annegarn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.