Dick Annegarn - Je cherche - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dick Annegarn - Je cherche




Je cherche
Я ищу
Je cherche, je cherche, je cherche une chanson, à mon image
Ищу, ищу, ищу я песню, мою половинку,
Je cherche, je cherche, je cherche une chanson, un doux breuvage
Ищу, ищу, ищу я песню, как сладкий напиток,
Faudrait qu'elle soit jolie, ma mélodie
Хочу, чтоб мелодией красивой пленила,
Faudrait qu'elle soit plus belle, qu'une ritournelle
Хочу, чтоб была она прекрасней припева простого,
Faudrait qu'elle soit seyante et élégante
Хочу, чтоб изящной была и элегантной,
Faudrait qu'elle y ajoute sa joute
Хочу, чтобы в ней был задор и азарт,
Je cherche, je cherche, je cherche une chanson, belles paroles
Ищу, ищу, ищу я песню со словами нежными,
Je cherche, je cherche, je cherche une chanson, des paraboles
Ищу, ищу, ищу я песню с притчами, с легендами,
Que battent les tambours, que cinglent les cymbales
Пусть барабаны бьют, пусть цимбалы звенят,
Que grattent les rhibebs, que claquent les crotales
Пусть ребабы звучат, пусть кастаньеты трещат,
Que chorussent les cors, que grattent les guitares
Пусть рога трубят, пусть гитары играют,
Que jouent les binious, que scient les cithares
Пусть волынки поют, пусть цитры звучат,
Je cherche, je cherche, je cherche une chanson à ma convenance
Ищу, ищу, ищу я песню по душе своей,
Je cherche, je cherche, je cherche une chanson à ma cadence
Ищу, ищу, ищу я песню в ритме сердца моего,
Je la voudrais dansée, d'un autre pas de deux
Хочу, чтобы в танце кружила она, в новом па де де,
Je la voudrais parrainée par mes chers aïeux
Хочу, чтобы предков моих благословленье несла,
Je la voudrais chantée, avec un verre de cidre
Хочу, чтобы пели ее с кружкой сидра в руке,
Que toque le tocsin, que sonnent les clepsydres
Пусть набат зазвонит, пусть клепсидры отмеряют время,
Je cherche, je cherche, je cherche une chanson, qui me ressemble
Ищу, ищу, ищу я песню, похожую на меня,
Je cherche, je cherche, je cherche une chanson, qui nous rassemble
Ищу, ищу, ищу я песню, что объединит нас с тобой.





Writer(s): Dick Annegarn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.