Dick Annegarn - Le Blues Du Begayeur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dick Annegarn - Le Blues Du Begayeur




Le Blues Du Begayeur
Блюз заики
Je ba, je ba, je ba, je ba, je bafouille parfois
Я за, я за, я за, я за, я иногда запинаюсь,
Je bé, je bé, je bé, je bé, je bégaie aussi
Я бе, я бе, я бе, я бе, я тоже заикаюсь.
Je n'ose pas commencer, ce que j'ai à dire
Я не смею начать то, что хочу сказать,
Ce n'est pas par timidité, c'est pire
Это не из-за робости, это хуже.
C'est quelque chose dans la voix
Это что-то в голосе,
Quelque chose qui me déroute
Что-то, что сбивает меня с толку,
Quelque chose que j'aperçois
Что-то, что я замечаю,
Quelque chose qui fait que je doudoute
Что-то, что заставляет меня сомневаться.
Je ba, je ba, je ba, je ba, je bafouille parfois
Я за, я за, я за, я за, я иногда запинаюсь,
Je bé, je bé, je bé, je bé, je bégaie aussi
Я бе, я бе, я бе, я бе, я тоже заикаюсь.
C'est un défaut, c'est un défaut de langage
Это дефект, это дефект речи,
C'est un défaut de langage, c'est un défaut entre nous
Это дефект речи, это дефект между нами.
Je ne voudrais pas paraître méchant
Я не хотел бы показаться грубым,
Méchant dur et tout, je vous appelle vous
Грубым, жестким и всё такое, я обращаюсь к тебе на "ты",
Mais je ne voudrais pas vous indisposer
Но я не хотел бы тебя стеснять,
Mais pouvez-vous
Но можешь ли ты,
Mais pouvez-vous me laisser seul avec moi
Но можешь ли ты оставить меня одного с собой?
Pouvez-vous me laisser seul avec moi
Можешь ли ты оставить меня одного с собой?
Je ne demande rien, vous me répondez
Я ничего не прошу, ты мне отвечаешь,
Je d'mande quelque chose, vous n'répondez pas
Я прошу что-то, ты не отвечаешь.
Alors laissez-moi seul, je n'vous aime pas
Так оставь меня одного, я тебя не люблю.
Alors laissez-moi seul, je ne demande rien
Так оставь меня одного, я ничего не прошу.
Ne me demandez pas
Не спрашивай меня.
Alors laissez-moi seul, alors laissez-moi seul
Так оставь меня одного, так оставь меня одного.
Je ne demande rien
Я ничего не прошу.
Ne me demandez pas
Не спрашивай меня.
Pourquoi, pourquoi, pourquoi
Почему, почему, почему?
Pourquoi, pourquoi, pourquoi, parc'que
Почему, почему, почему, потому что.
Pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi
Почему, почему, почему, почему?
Pourquoi, pourquoi, parc'que
Почему, почему, потому что.
Je dois avoir sale caractére
Должно быть, у меня скверный характер,
À croire ceux que j'aime pas
Если верить тем, кого я не люблю.
Je dois avoir sale caractére
Должно быть, у меня скверный характер,
À croire ceux qui m'aiment pas
Если верить тем, кто меня не любит.
Je suis méfiant, je crois, rarement
Я недоверчив, я думаю, редко,
Vraiment, rarement vraiment
Действительно, редко, действительно.
Je me méfie de c'que je vois, de c'que j'entends
Я не доверяю тому, что вижу, тому, что слышу.
Je suis méfiant, je crois
Я недоверчив, я думаю.
Je me méfie même parfois de c'que je dis moi-même
Я не доверяю даже иногда тому, что говорю сам.
Je ba, je ba, je ba, je ba, je bafouille parfois
Я за, я за, я за, я за, я иногда запинаюсь,
Je bé, je bé, je bé, je bé, je bégaie aussi
Я бе, я бе, я бе, я бе, я тоже заикаюсь.
Mais ce n'est pas moi qui ai demandé
Но не я просил,
Ce n'est pas moi qui ai demandé à être
Не я просил быть здесь.
Ce n'est pas moi qui es demandé
Не я просил,
Ce n'est pas moi qui es demandé
Не я просил,
Ce n'est pas toi qui es demandé, non plus
Не ты просила быть здесь, тоже.
Personne a demandé personne
Никто никого не просил.
Personne a demandé personne
Никто никого не просил.
Personne a demandé personne d'être
Никто никого не просил быть здесь.





Writer(s): Dick Annegarn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.